AUTOSAR R21-11(3) Requirements on Diagnostics
AUTOSAR Calendar 2021
https://qiita.com/advent-calendar/2021/autosar
12/12日の投稿です。
AUTOSARが、12/7 今年の版、R21-11を公開しました。
https://www.autosar.org/news-events/details/release-event-2021-2021-dec-07/
文書は検索してダウンロードできます。
https://www.autosar.org/nc/document-search/
AUTOSAR 21-11,200文書読んだ。2022年5月にFO, AP, CP 全部到達。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/4043e8414f850ce266a4
AUTOSAR R21-11(0)公開 Specificationをダウンロード
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9b3a1b9b8d1e8d7e288e
まず、Foundationを中心に見ていきます。
背景
現状のAUTOSARを捉えるには、まず3つの起源を知っているとよいでしょう。
1 排ガス規制をクリアした電子制御
honda 語り継ぎたいこと> Hondaのチャレンジングスピリット> CVCCエンジン発表 1972
https://www.honda.co.jp/50years-history/challenge/1972introducingthecvcc/
2 Controller Area Network(CAN)
物理的に調停して、時間の無駄と電力の無駄を省くことができる通信規約。
配線が軽く、引き回ししやすい。CAN,CAN FDは国際規格になっている。国際規格になる頃の公開文書。
Bosch specification
http://esd.cs.ucr.edu/webres/can20.pdf
Bosch CAN FD Specification Version 1.0
https://web.archive.org/web/20151211125301/http://www.bosch-semiconductors.de/media/ubk_semiconductors/pdf_1/canliteratur/can_fd_spec.pdf
3 ISO OSEK/VDX
OSの機能を利用する割り込みと、OSの機能を利用しない割り込みを分類し、電子制御の邪魔をせず、CAN通信を助けるOS。国際規格になる頃の公開文書。
OSEK/VDX Operating System Specification 2.2.3 https://www.irisa.fr/alf/downloads/puaut/TPNXT/images/os223.pdf
Foundationの読み方
Adaptive PlatformとClassic Platform の共通部分をFoundationとして定義し直そうとしています。
その際に、重要なAUTOSAR以外での3つの標準化が大切になります。
これらの3つの標準化を、うまくFoundationとして取り込めば、AUTOSARのDiagnosticsは、国際規格にも、デファクトスタンダードにも、オープンソースにも調和した、真の意味での公開仕様になるかもしれません。
POSIX -> Automotive Grade Linux
今現在は、Adaptive Platformは、Classic Platformの上位互換のようには見えません。
実際には、Adaptive Platformのマルチコアの一つのコアでClassic Platformを動かす努力をしている人たちはいます。
なぜなら、Adaptive PlatformはPOSIX OSを利用しています。POSIX OSが動くC言語をHosted Environmentと言います。Classic Platformで動くOSEK OSのC言語をFreestanding Environmentと言います。
Hosted Environmentは、Freestanding Environmentの上位互換です。
そのため、OS, Platform自体も上位互換に設計することが可能です。設計方法はいろいろあり、かつ、CPUの機能によってその設計方法は一つとは限りません。
それらの土台となるOSに、Linuxがあります。車載Linuxは、Linux Foundationでも検討しています。
Automotive Grade Linux
https://www.automotivelinux.org
Ethernet -> Open Alliance
CANがEthernetよりすぐれていた点は、物理的な調停と線のひきまわしでした。
各NodeがEther Switchであるか、Ether Switchの分岐であれば、CANに近いほぼ物理的な調停を可能にできなくもないかもしれません。
線のひきまわしは、車載Ethernetでは、CANに近くなりました。
Open Alliance
https://www.opensig.org/about/about-open/
DIAGNOSTICS -> ISO/TC 22/SC 31
Technical Committee : ISO/TC 22/SC 31 Data communication
https://www.iso.org/committee/5383568.html
ISO 14229-1:2020
Road vehicles — Unified diagnostic services (UDS) — Part 1: Application layer
https://www.iso.org/standard/72439.html
Requirements
on Diagnostics
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R21-11/FO/AUTOSAR_RS_Diagnostics.pdf
Document Title | Requirements on Diagnostics |
---|---|
Document Owner | AUTOSAR |
Document Responsibility | AUTOSAR |
Document Identification No | 4 |
Document Status | published |
Part of AUTOSAR Standard | Foundation |
Part of Standard Release | R21-11 |
Document Change R21 - 11
• New requirements for CP and AP
• Correction of requirement
assignment to CP and AP
• Additional requirement for SW
Cluster support in AUTOSAR Classic
AUTOSARR21-11 記事一覧はこちら。
AUTOSAR 21-11, 42文書読んだ。2022年5月中に半分到達予定。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/648b32867635993410c8
AUTOSAR R21-11(0) 仕様ダウンロード一覧。単語帳。参考文献資料作成
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9b3a1b9b8d1e8d7e288e
目的と成果(Purpose and Outcome)
item | description |
---|---|
who | Diagnostics designer |
what | Concept 636 "Security Extensions" |
importance | high |
others | |
comment | Please read v.2 or v.3, there are initiaters. |
用語(terms)
Term | Description |
---|---|
CAN | Controller Area Network (communication bus) |
Dem | Diagnostic Event Manager |
DID | Diagnostic Identifier |
DM | Diagnostic Management |
DoIP | Diagnostic over IP - transport protocol for diagnostic services standardized as ISO 13400 |
DTC | Diagnostic Trouble Code |
ECU | Electronic Control Unit |
IDL | Interface Description Language |
OBD | On-board Diagnostic (standardized as ISO 15031) |
RTE | Runtime Environment |
SA | Source Address (diagnostics address of the tester) |
SID | Service Identifier (hexa number to uniquely identify UDS services) 0x22 for Read Data by Identifier service, 0x2E for Write to Non-Volatile memory service |
SWC | Software Component (could refer either to Classic Platform SWC or to Adaptive Platform SW-C) |
TA | Target Address (diagnostic address of the ECU) |
UDS | Unified Diagnostic Specification standardized as ISO 14229 |
英日
日本語は仮訳
no. | count | word | 日本語 |
---|---|---|---|
1 | 753 | the | その |
2 | 491 | rs_diag_ | rs_diag_ |
3 | 475 | of | の |
4 | 418 | to | に |
5 | 329 | diagnostic | 診断 |
6 | 324 | in | の中に |
7 | 280 | and | と |
8 | 262 | autosar | AUTomotive Open System Architecture(短縮名) |
9 | 254 | shall | しなければならない |
10 | 223 | for | にとって |
11 | 218 | a | 一つの |
12 | 211 | be | です |
13 | 192 | rs_main_ | rs_main_ |
14 | 172 | service | 奉仕 |
15 | 171 | support | 対応 |
16 | 165 | case | 場合 |
17 | 165 | use | 使う |
18 | 155 | description | 説明 |
19 | 153 | c | c |
20 | 153 | d | d |
21 | 152 | is | です |
22 | 151 | event | 行事 |
23 | 145 | cp | classic platform(短縮名) |
24 | 145 | dependencies | 依存関係 |
25 | 144 | applies | 適用する |
26 | 143 | rationale | 根拠 |
27 | 139 | on | の上 |
28 | 127 | uds | Unified Diagnostic Specification(短縮名) |
29 | 124 | iso | International Organization for Standardization(短縮名) |
30 | 122 | material | 材料 |
31 | 121 | supporting | 対応 |
32 | 119 | data | 与件 |
33 | 119 | diagnostics | 診断 |
34 | 116 | ap | adaptive platform(短縮名) |
35 | 116 | requirements | 要件 |
36 | 97 | by | に |
37 | 95 | x | x |
38 | 94 | document | 文書 |
39 | 89 | or | または |
40 | 85 | services | 奉仕 |
41 | 84 | memory | 記憶装置 |
42 | 84 | provide | 提供 |
43 | 80 | fault | 障害 |
44 | 79 | id | identifier, 識別子(短縮名) |
45 | 77 | r | r |
46 | 73 | an | 一つの |
47 | 73 | autosar_rs_diagnostics | autosar_rs_diagnostics |
48 | 73 | fo | foundation(短縮名) |
49 | 69 | status | 状態 |
50 | 69 | with | と |
51 | 62 | access | 接続 |
52 | 61 | information | 情報 |
53 | 60 | not | いいえ |
54 | 60 | this | これ |
55 | 58 | specific | 明確 |
56 | 56 | are | です |
57 | 55 | application | 応用 |
58 | 55 | ecu | Electronic Control Unit(短縮名) |
59 | 52 | can | できる |
60 | 52 | that | それ |
61 | 51 | applications | 応用 |
62 | 51 | events | 行事 |
63 | 51 | management | 管理 |
64 | 49 | as | なので |
65 | 49 | related | 関連している |
66 | 48 | according | によると |
67 | 47 | defined | 定義済み |
68 | 47 | dtc | Diagnostic Trouble Code(短縮名) |
69 | 47 | obd | On-board Diagnostic (短縮名) |
70 | 47 | session | 節 |
71 | 46 | which | どの |
72 | 45 | dtcs | Diagnostic Trouble Codes(短縮名) |
73 | 39 | handling | 取り扱い |
74 | 39 | it | それ |
75 | 38 | security | 安心 |
76 | 37 | about | 約 |
77 | 37 | only | それだけ |
78 | 37 | tester | 試験器 |
79 | 36 | communication | 通信 |
80 | 35 | dm | Diagnostic Management(短縮名) |
81 | 34 | all | すべて |
82 | 34 | certificate | 証明する |
83 | 34 | configurable | 構成可能 |
84 | 34 | different | 違う |
85 | 34 | from | から |
86 | 33 | configuration | 構成 |
87 | 32 | j | j |
88 | 31 | identifier | 識別子 |
89 | 30 | e | e |
90 | 30 | if | もし |
91 | 30 | storage | 記録 |
92 | 29 | processing | 処理 |
93 | 29 | software | ソフトウェア |
94 | 29 | time | 時間 |
95 | 29 | vehicle | 車両 |
96 | 28 | each | 各 |
97 | 28 | external | 外部の |
98 | 28 | parallel | 平行 |
99 | 28 | release | 公開 |
100 | 27 | client | 顧客 |
Common Diagnostic requirements for Classic and Adaptive Platform
[RS_Diag_04115] The optional parameter DTCSettingControlOptionRecord as
part of UDS service ControlDTCSetting shall be limited to GroupOfDTC
[RS_Diag_04150] Support the primary fault memory defined by ISO 14229-1
[RS_Diag_04214] Support the user defined fault memories defined by ISO 14229-1
[RS_Diag_04033] Support the upload/download services for reading/writing data in an ECU in an extended and manufacturer specific diagnostic session
[RS_Diag_04068] The diagnostic in AUTOSAR shall support event specific de- bounce counters to improve signal quality internally (According to ISO 14229-1 Appendix D)
[RS_Diag_04180] Process all UDS Services related to diagnostic fault memoryofISO14229-1internally .
[RS_Diag_04196] UDS Service handling for all diagnostic services de-
finedinISO14229-2.
[RS_Diag_04224] Support the UDS service 0x31 (RoutineControl) ac-
cordingtoISO14229-1
[RS_Diag_04218] Support of UDS service 0x2F InputOutputControlByIDentifier
[RS_Diag_04224] Support the UDS service 0x31 (RoutineControl) according to
ISO 14229-1
[RS_Diag_04020] Suppress responses to diagnostic tool requests
[RS_Diag_04119] Handle the execution of diagnostic services according to the assigned diagnostic session
[RS_Diag_04016] Support ”Busy handling” by sending a negative response 0x78
[RS_Diag_04244] Support sub-function 0x04 of UDS service 0x19.
[RS_Diag_04245] Support sub-function 0x06 of UDS service 0x19.
[RS_Diag_04160] ResponseOnEvent according to ISO 14229-1
[RS_Diag_04246] Support of UDS service DynamicallyDefineDataIdentifier
(0x2C) with subfunction 0x01 (defineByIdentifier)
[RS_Diag_04215] Support of UDS service ReadDataByPeriodicIdentifier (0x2A)
[RS_Diag_04249] Support of session layer service
The diagnostic in AUTOSAR shall support the session layer services defined by ISO-14229-2.
4.2 Diagnostic requirements for the Classic Platform
この文書に入れることが適切かどうか。
4.3 Diagnostic requirements for the Adaptive Platformx
この文書に入れることが適切かどうか。
Reference
6.1
[1] Main Requirements AUTOSAR_RS_Main
6.1 Deliverables of AUTOSAR
[1] General Requirements of Basic Software Modules:
AUTOSAR_SRS_BSWGeneral.pdf
[2] Specification of the Virtual Functional Bus : AUTOSAR_EXP_VFB.pdf
[3] Software Standardization Template : AUTOSAR_TPS_StandardizationTemplate.pdf
6.2 Related standards and norms
6.2.1 ITEA-EAST
[1]. D1.5-General Architecture; ITEAEAST-EEA, Version 1.0; chapter 3, page 72 et seq.
[2]. D2.1-Embedded Basic Software Structure Requirements; ITEAEAST-EEA, Ver- sion 1.0 or higher
[3]. D2.2-Description of existing solutions; ITEA/EAST-EEA, Version 1.0 or higher.
6.2.2 ISO
[1]. ISO 14229-1 Unified diagnostic services (UDS) Part 1: Specification and Requirements (v.2013)
[2]. ISO 15031-5 Communication between vehicle and external equipment for emis- sions related diagnostics Part 5: Emissions related diagnostic services (2005-01- 13)
[3]. ISO 15765-3 Diagnostics on controller area network (CAN) Part 3: Implementa- tion of unified diagnostic services (UDS on CAN) (2004-10-06)
[4]. ISO 15765-4 Diagnostics on controller area network (CAN) Part 4: Requirements for emissions-related systems (2005-01-04)
参考資料
AUTOSARのClassic PlatformとAdaptive PlatformにおけるDiagnosticsの違いを整理
https://qiita.com/kazuo_reve/items/05c179d705c69286b94a
自動車の故障診断に関連するプログラマーになりたての方が参照するとよさそうな情報
https://qiita.com/kazuo_reve/items/f773b320dcbf2ab316da
自己参照
@kazuo_reveさんの「自動車の故障診断に関連するプログラマーになりたての方が参照するとよさそうな情報」の読み方
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/0c6b8373f93ce52def33
物理記事 上位100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/66e90fe31fbe3facc6ff
数学関連記事100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/d8dadb49a6397e854c6d
言語・文学記事 100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/42d58d5ef7fb53c407d6
医工連携関連記事一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6ab51c12ba51bc260a82
通信記事100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1d67de5e1cd207b05ef7
自動車 記事 100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f7f0b9ab36569ad409c5
小川清最終講義、小川清最終講義(再)計画, Ethernet(100) 英語(100) 安全(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e2df642e3951e35e6a53
資料一覧
F: Foundation
C: Classic Platform(CAN/OSEK)
A: Adaptive Platform(POSIX/Ethernet/TCP/IP)
<この項は書きかけです。順次追記します。>
This article is not completed. I will add some words and/or centences in order.
Este artículo no está completo. Agregaré algunas palabras en orden.
知人資料
' @kazuo_reve 私が効果を確認した「小川メソッド」
https://qiita.com/kazuo_reve/items/a3ea1d9171deeccc04da
' @kazuo_reve 新人の方によく展開している有益な情報
https://qiita.com/kazuo_reve/items/d1a3f0ee48e24bba38f1
' @kazuo_reve Vモデルについて勘違いしていたと思ったこと
https://qiita.com/kazuo_reve/items/46fddb094563bd9b2e1e
自己記事一覧
Qiitaで逆リンクを表示しなくなったような気がする。時々、スマフォで表示するとあらわることがあり、完全に削除したのではなさそう。2024年4月以降、せっせとリンクリストを作り、統計を取って確率を説明しようとしている。2025年2月末を目標にしていた。
一覧の一覧( The directory of directories of mine.) Qiita(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7eb0e006543886138f39
仮説(0)一覧(目標100現在40)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f000506fe1837b3590df
Qiita(0)Qiita関連記事一覧(自分)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/58db5fbf036b28e9dfa6
Error一覧 error(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/48b6cbc8d68eae2c42b8
C++ Support(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8720d26f762369a80514
Coding(0) Rules, C, Secure, MISRA and so on
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/400725644a8a0e90fbb0
Ethernet 記事一覧 Ethernet(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/88d35e99f74aefc98794
Wireshark 一覧 wireshark(0)、Ethernet(48)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/fbed841f61875c4731d0
線網(Wi-Fi)空中線(antenna)(0) 記事一覧(118/300目標)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/5e5464ac2b24bd4cd001
なぜdockerで機械学習するか 書籍・ソース一覧作成中 (目標100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/ddd12477544bf5ba85e2
プログラムちょい替え(0)一覧:4件
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/296d87ef4bfd516bc394
言語処理100本ノックをdockerで。python覚えるのに最適。:10+12
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7e7eb7c543e0c18438c4
Python(0)記事をまとめたい。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/088c57d70ab6904ebb53
安全(0)安全工学シンポジウムに向けて: 21
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/c5d78f3def8195cb2409
プログラマによる、プログラマのための、統計(0)と確率のプログラミングとその後
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6e9897eb641268766909
転職(0)一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f77520d378d33451d6fe
技術士(0)一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/ce4ccf4eb9c5600b89ea
Reserchmap(0) 一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/506c79e562f406c4257e
物理記事 上位100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/66e90fe31fbe3facc6ff
量子(0) 計算機, 量子力学
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1cd954cb0eed92879fd4
数学関連記事100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/d8dadb49a6397e854c6d
coq(0) 一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/d22f9995cf2173bc3b13
統計(0)一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/80d3b221807e53e88aba
図(0) state, sequence and timing. UML and お絵描き
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/60440a882146aeee9e8f
色(0) 記事100書く切り口
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/22331c0335ed34326b9b
品質一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/2b99b8e9db6d94b2e971
言語・文学記事 100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/42d58d5ef7fb53c407d6
医工連携関連記事一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6ab51c12ba51bc260a82
水の資料集(0) 方針と成果
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f5dbb30087ea732b52aa
自動車 記事 100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f7f0b9ab36569ad409c5
通信記事100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1d67de5e1cd207b05ef7
日本語(0)一欄
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7498dcfa3a9ba7fd1e68
英語(0) 一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/680e3f5cbf9430486c7d
音楽 一覧(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b6e5f42bbfe3bbe40f5d
「@kazuo_reve 新人の方によく展開している有益な情報」確認一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b9380888d1e5a042646b
鉄道(0)鉄道のシステム考察はてっちゃんがてつだってくれる
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/faa4ea03d91d901a618a
OSEK OS設計の基礎 OSEK(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7528a22a14242d2d58a3
coding (101) 一覧を作成し始めた。omake:最近のQiitaで表示しない5つの事象
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/20667f09f19598aedb68
官公庁・学校・公的団体(NPOを含む)システムの課題、官(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/04ee6eaf7ec13d3af4c3
「はじめての」シリーズ ベクタージャパン
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/2e41634f6e21a3cf74eb
AUTOSAR(0)Qiita記事一覧, OSEK(75)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/89c07961b59a8754c869
プログラマが知っていると良い「公序良俗」
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9fe7c0dfac2fbd77a945
LaTeX(0) 一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e3f7dafacab58c499792
自動制御、制御工学一覧(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7767a4e19a6ae1479e6b
Rust(0) 一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/5e8bb080ba6ca0281927
programの本質は計画だ。programは設計だ。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/c8545a769c246a458c27
登壇直後版 色使い(JIS安全色) Qiita Engineer Festa 2023〜私しか得しないニッチな技術でLT〜 スライド編 0.15
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f0d3070d839f4f735b2b
プログラマが知っていると良い「公序良俗」
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9fe7c0dfac2fbd77a945
逆も真:社会人が最初に確かめるとよいこと。OSEK(69)、Ethernet(59)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/39afe4a728a31b903ddc
統計の嘘。仮説(127)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/63b48ecf258a3471c51b
自分の言葉だけで論理展開できるのが天才なら、文章の引用だけで論理展開できるのが秀才だ。仮説(136)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/97cf07b9e24f860624dd
参考文献駆動執筆(references driven writing)・デンソークリエイト編
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b27b3f58b8bf265a5cd1
「何を」よりも「誰を」。10年後のために今見習いたい人たち
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8045978b16eb49d572b2
Qiitaの記事に3段階または5段階で到達するための方法
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6e9298296852325adc5e
出力(output)と呼ばないで。これは状態(state)です。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/80b8b5913b2748867840
祝休日・謹賀新年 2025年の目標
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/dfa34827932f99c59bbc
Qiita 1年間をまとめた「振り返りページ」@2024
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/ed6be239119c99b15828
2024 参加・主催Calendarと投稿記事一覧 Qiita(248)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/d80b8fbac2496df7827f
主催Calendar2024分析 Qiita(254)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/15807336d583076f70bc
Calendar 統計
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e315558dcea8ee3fe43e
LLM 関連 Calendar 2024
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/c36033cf66862d5496fa
Large Language Model Related Calendar
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/3beb0bc3fb71e3ae6d66
博士論文 Calendar 2024 を開催します。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/51601357efbcaf1057d0
博士論文(0)関連記事一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8f223a760e607b705e78
coding (101) 一覧を作成し始めた。omake:最近のQiitaで表示しない5つの事象
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/20667f09f19598aedb68
あなたは「勘違いまとめ」から、勘違いだと言っていることが勘違いだといくつ見つけられますか。人間の間違い(human error(125))の種類と対策
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/ae391b77fffb098b8fb4
プログラマの「プログラムが書ける」思い込みは強みだ。3つの理由。仮説(168)統計と確率(17) , OSEK(79)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/bc5dd86e414de402ec29
出力(output)と呼ばないで。これは状態(state)です。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/80b8b5913b2748867840
これからの情報伝達手段の在り方について考えてみよう。炎上と便乗。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/71a09077ac195214f0db
ISO/IEC JTC1 SC7 Software and System Engineering
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/48b43f0f6976a078d907
アクセシビリティの知見を発信しよう!(再び)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/03457eb9ee74105ee618
統計論及確率論輪講(再び)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/590874ccfca988e85ea3
読者の心をグッと惹き寄せる7つの魔法
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b1b5e89bd5c0a211d862
「@kazuo_reve 新人の方によく展開している有益な情報」確認一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b9380888d1e5a042646b
ソースコードで議論しよう。日本語で議論するの止めましょう(あるプログラミング技術の議論報告)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8b9811c80f3338c6c0b0
脳内コンパイラの3つの危険
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7025cf2d7bd9f276e382
心理学の本を読むよりはコンパイラ書いた方がよくね。仮説(34)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/fa715732cc148e48880e
NASAを超えるつもりがあれば読んでください。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e81669f9cb53109157f6
データサイエンティストの気づき!「勉強して仕事に役立てない人。大嫌い!!」『それ自分かも?』ってなった!!!
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/d85830d58d8dd7f71d07
「ぼくの好きな先生」「人がやらないことをやれ」プログラマになるまで。仮説(37)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/53e4bded9fe5f724b3c4
なぜ経済学徒を辞め、計算機屋になったか(経済学部入学前・入学後・卒業後対応) 転職(1)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/06335a1d24c099733f64
プログラミング言語教育のXYZ。 仮説(52)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1950c5810fb5c0b07be4
【24卒向け】9ヶ月後に年収1000万円を目指す。二つの関門と三つの道。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/fb5bff147193f726ad25
「【25卒向け】Qiita Career Meetup for STUDENT」予習の勧め
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/00eadb8a6e738cb6336f
大学入試不合格でも筆記試験のない大学に入って卒業できる。卒業しなくても博士になれる。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/74adec99f396d64b5fd5
全世界の不登校の子供たち「博士論文」を書こう。世界子供博士論文遠隔実践中心 安全(99)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/912d69032c012bcc84f2
日本のプログラマが世界で戦える16分野。仮説(53),統計と確率(25) 転職(32)、Ethernet(58)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/a7e634a996cdd02bc53b
小川メソッド 覚え(書きかけ)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/3593d72eca551742df68
DoCAP(ドゥーキャップ)って何ですか?
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/47e0e6509ab792c43327
views 20,000越え自己記事一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/58e8bd6450957cdecd81
Views1万越え、もうすぐ1万記事一覧 最近いいねをいただいた213記事
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/d2b805717a92459ce853
amazon 殿堂入りNo1レビュアになるまで。仮説(102)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/83259d18921ce75a91f4
100以上いいねをいただいた記事16選
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f8d958d9084ffbd15d2a
水道局10年(1976,4-1986,3)を振り返る
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/707fcf6fae230dd349bf
小川清最終講義、最終講義(再)計画, Ethernet(100) 英語(100) 安全(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e2df642e3951e35e6a53
<この記事は個人の過去の経験に基づく個人の感想です。現在所属する組織、業務とは関係がありません。>
This article is an individual impression based on my individual experience. It has nothing to do with the organization or business to which I currently belong.
Este artículo es una impresión personal basada en mi experiencia personal. No tiene nada que ver con la organización o empresa a la que pertenezco actualmente.
文書履歴(document history)
ver. 0.01 初稿 20211212
ver. 0.02 参考文献追記 20211230
ver. 0.03 Purpose and Outcome 追記 20220604
ver. 0.04 URL 20230421
最後までおよみいただきありがとうございました。
いいね 💚、フォローをお願いします。
Thank you very much for reading to the last sentence.
Please press the like icon 💚 and follow me for your happy life.
Muchas gracias por leer hasta la última oración.
Por favor, haz clic en el ícono Me gusta 💚 y sígueme para tener una vida feliz.