0
1

AUTOSAR R21-11(4) Requirements on Log and Trace

AUTOSAR Advent Calendar 2021
https://qiita.com/advent-calendar/2021/autosar

12/13日の投稿です。

AUTOSARが、12/7 今年の版、R21-11を公開しました。
https://www.autosar.org/news-events/details/release-event-2021-2021-dec-07/

文書は検索してダウンロードできます。
https://www.autosar.org/nc/document-search/

AUTOSAR R21-11(0)公開 Specificationをダウンロード
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9b3a1b9b8d1e8d7e288e

Requirements on Log and Trace
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/foundation/21-11/AUTOSAR_RS_LogAndTrace.pdf

Document Title Requirements on Log and Trace
Document Owner AUTOSAR
Document Responsibility AUTOSAR
Document Identification No 350
Document Status published
Part of AUTOSAR Standard Foundation
Part of Standard Release R21-11

Document Change R21 - 11

Fix references to RS_Main

英日単語帳

日本語は仮訳

no. count word 日本語
1 412 the その
2 259 to
3 243 and
4 189 trace
5 188 of
6 159 rs_lt_ rs_lt_
7 156 log 記録
8 156 shall しなければならない
9 141 a 一つの
10 141 be です
11 109 rs_main_ rs_main_
12 93 lt Log and Trace(短縮名)
13 78 is です
14 73 fo foundation(短縮名)
15 72 for にとって
16 71 logging 記録する
17 69 in の中に
18 65 autosar AUTomotive Open System Architecture(短縮名)
19 64 message 伝言
20 60 description 説明
21 60 messages 伝言
22 60 use 使う
23 58 id identifier, 識別子(短縮名)
24 56 case 場合
25 56 material 材料
26 55 applies 適用する
27 55 type
28 55 valid 有効
29 53 dependencies 依存関係
30 53 rationale 根拠
31 53 supporting 対応
32 51 or または
33 50 information 情報
34 49 an 一つの
35 48 requirements 要件
36 45 communication 通信
37 45 on の上
38 44 module 部品
39 43 document 資料
40 43 ecu Electronic Control Unit(短縮名)
41 43 it それ
42 42 may かもしれない
43 40 applications 応用
44 39 by
45 39 interface 界面
46 38 application 応用
47 34 provide 提供
48 34 this これ
49 33 r r
50 31 from から
51 29 autosar_rs_log autosar_rs_log
52 29 which どの
53 27 each
54 26 tracing
55 25 data 与件
56 24 external 外部の
57 23 over 以上
58 22 format 書式
59 22 time 時間
60 21 all すべて
61 21 client 顧客
62 21 events 行事
63 21 not いいえ
64 21 with
65 20 can できる
66 19 as なので
67 19 rte Runtime Environment(短縮名)
68 18 are それは
69 18 at
70 18 phase 段階
71 16 different 違う
72 16 have 持つ
73 16 release 開放
74 15 bsw basic software(短縮名)
75 15 configuration 構成
76 15 that それ
77 14 able できる
78 14 important 重要
79 14 levels 水準
80 14 s s
81 14 vfb virtual function bus(短縮名)
82 14 work 仕事
83 13 component 成分
84 13 context 文脈
85 13 level 水準
86 13 o o
87 13 software ソフトウェア
88 13 some いくつかの
89 13 status 状態
90 12 ap adaptive platform(短縮名)
91 12 possible 可能
92 12 set 設定する
93 12 source
94 12 specification 仕様
95 11 buffer 緩衝記憶
96 11 management 管理
97 11 no いいえ
98 11 production 製造
99 11 transport 輸送
100 11 used 使った

Terms and Definition

検討事項1

Abbreviation でも Acronymでも、ShortNameでもないものがある。これは、Terms and Definitionとして記述するのがよい。
説明も同義反復的なものがあるような気がする。記述の無駄なものがあるかもしれない。
少なくとも、Aの定義にA is という記述は不要ではないだろうか。

Abbreviation / Acronym: Description:
Log and trace message A log and trace message contains all data and options to specify a log and trace event in a software.
User The user of LT is the programmer of the software, which uses the LT API to generate log and trace messages.
Log The user generates log messages on demand. Each time the user wants to show some information about state changes or value changes, he adds an API call to LT.
Trace Trace messages can be generated by instrumentation of the code (e.g. VFB traces). The instrumented code calls the API of LT.
ECU ID ECU ID is the name of each ECU.
Session ID Session ID is the identification number of a log or trace session. If an Application is instantiated several times the log sessions get a new Session ID. A Application can have several log or trace sessions. A BSW module uses the module-number as Session ID.
Application ID Application ID is a short name of the Application/BSW module. It identifies the Application/BSW module in the log and trace message.
Context ID Context ID is a user defined ID to group log and trace messages produced by an Application/BSW module to distinguish functionality. Each Application ID can own several Context IDs. Context ID’s are grouped by Application ID’s. Context IDs shall be unique within an Application ID.The identification of the source of a log and trace message is done with a pair of Application ID and Context ID.
Message ID Messaged ID is the ID to characterize the information, which is transported by the message itself. A Message ID identifies a log or trace message uniquely. It can be used for identifying the source (in source code) of a message and it can be used for characterizing the payload of a message.
Log and trace level A log level defines a classification for the severity grade of a log message.The trace status provides information if a trace message should be send.
Time Each log and trace message may contain a time attribute. The time attribute is a free defined time-value. It is the time since the start of the ECU.
External client An external client is a tool, which can be run on a PC or another ECU, which is connected to LT over DCM or over the LT communication module.

6 References

[1] Requirements on AUTOSAR, Features,AUTOSAR_RS_Features.pdf
[2] Specification of RTE, AUTOSAR_SWS_RTE.pdf
[3] Layered Software Architecture, AUTOSAR_EXP_LayeredSoftwareArchitecture.pdf.pdf
[4] Specification of Development Error Trace, AUTOSAR_SWS_DevelopmentErrorTracer.pdf
[5] Software Standardization Template, AUTOSAR_TPS_StandardizationTemplate.pdf
[6] Main Requirements, AUTOSAR_RS_Main.pdf,

AUTOSAR R21-11(2) Main Requirements

4 Functional Overview

LT provides the following functionalities:
 Logging
o Logging of errors, warnings and info messages from AUTOSAR
Application’s, providing a standardized AUTOSAR interface
o Gather all log and trace messages from all AUTOSAR Application’s in a centralized AUTOSAR service component (LT). See [3] for an overview.
o Log messages from DET ([4]) (Classic Platform)
o Log messages from DEM (Classic Platform)  Tracing
o Trace RTE/VFB ([2]) (Classic Platform)

記述がCP(Classic Platform)に偏っている。
AP(Adaptive Platform)でも診断機能は必要である。

APでは、Ethernet, TCP/IPがRTE/VFB機能を持っているはずで、共通部分の記述としないのは違和感がある。

5.2 FunctionalRequirements

5.2.1 Log and trace interfaces
5.2.1.1 Generic

この項にあるRSは、FOかAPを対象にしている。
FOを対象にしているのは、APとCLに対応しているということで納得できる。
FOとAPに対応しているというのは、CLに対応していないという具合に読めて、とても違和感がある。

5.2.1.2 Interface for Applications
の後に、同じ並びで
5.2.1.3 DET trace interface
5.2.1.4 DEM trace interface
5.2.1.5 RTE/VFB trace interface
があるのは違和感がある。
抽象化、抽象化といいながら、抽象的なものと具体的なものを同列で書くのはいかがなものか。

5.2.2 Format of log and trace message

FO対応以外にAPと記述のあるのは違和感がある。FOだけでいいじゃん。

5.2.3 Transport interfaces

5.2.3.2 Communication interfaceの次に
5.2.3.3 DCM transport interface
があるのは違和感がある。

5.2.4 Operational function

5.3 NonfunctionalRequirements

5.3.1 [RS_LT_00041] LT shall be a central software component for the log and trace functionality.

Only one SW module per ECU shall gather the log and trace messages centrally.

とあるが、RationaleがNoneとはどういうこっちゃ。
理由のない仕様は決めないで欲しい。

Log and Trace Protocol Specification

[1] ISO/IEC 7498-1:1994 Information technology - Open Systems Interconnection - Basic Reference Model: The Basic Model - Part 1
www.iso.org
[2] Log and Trace Protocol Specification v.1 AUTOSAR_PRS_LogAndTraceProtocol from release R20-11
[3] AUTOSAR Log And Trace Extract Template AUTOSAR_TPS_LogAndTraceExtract

DLT: Diagnostic Log and Trace

参考資料

tracelog(3) — Linux manual page
https://man7.org/linux/man-pages/man3/tracelog.3.html

Logging HOWTO
https://docs.python.org/ja/3/howto/logging.html

NET Core のログとトレース
https://docs.microsoft.com/ja-jp/dotnet/core/diagnostics/logging-tracing

ログとトレースの接続
https://docs.datadoghq.com/ja/tracing/connect_logs_and_traces/

Engineering Festa 2024前に必読記事一覧

登壇直後版 色使い(JIS安全色) Qiita Engineer Festa 2023〜私しか得しないニッチな技術でLT〜 スライド編 0.15
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f0d3070d839f4f735b2b

プログラマが知っていると良い「公序良俗」
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9fe7c0dfac2fbd77a945

逆も真:社会人が最初に確かめるとよいこと。OSEK(69)、Ethernet(59)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/39afe4a728a31b903ddc

統計の嘘。仮説(127)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/63b48ecf258a3471c51b

自分の言葉だけで論理展開できるのが天才なら、文章の引用だけで論理展開できるのが秀才だ。仮説(136)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/97cf07b9e24f860624dd

参考文献駆動執筆(references driven writing)・デンソークリエイト編
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b27b3f58b8bf265a5cd1

「何を」よりも「誰を」。10年後のために今見習いたい人たち
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8045978b16eb49d572b2

Qiitaの記事に3段階または5段階で到達するための方法
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6e9298296852325adc5e

出力(output)と呼ばないで。これは状態(state)です。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/80b8b5913b2748867840

coding (101) 一覧を作成し始めた。omake:最近のQiitaで表示しない5つの事象
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/20667f09f19598aedb68

あなたは「勘違いまとめ」から、勘違いだと言っていることが勘違いだといくつ見つけられますか。人間の間違い(human error(125))の種類と対策
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/ae391b77fffb098b8fb4

プログラマの「プログラムが書ける」思い込みは強みだ。3つの理由。仮説(168)統計と確率(17) , OSEK(79)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/bc5dd86e414de402ec29

出力(output)と呼ばないで。これは状態(state)です。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/80b8b5913b2748867840

これからの情報伝達手段の在り方について考えてみよう。炎上と便乗。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/71a09077ac195214f0db

ISO/IEC JTC1 SC7 Software and System Engineering
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/48b43f0f6976a078d907

アクセシビリティの知見を発信しよう!(再び)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/03457eb9ee74105ee618

統計論及確率論輪講(再び)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/590874ccfca988e85ea3

読者の心をグッと惹き寄せる7つの魔法
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b1b5e89bd5c0a211d862

@kazuo_reve 新人の方によく展開している有益な情報」確認一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b9380888d1e5a042646b

ソースコードで議論しよう。日本語で議論するの止めましょう(あるプログラミング技術の議論報告)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8b9811c80f3338c6c0b0

脳内コンパイラの3つの危険
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7025cf2d7bd9f276e382

心理学の本を読むよりはコンパイラ書いた方がよくね。仮説(34)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/fa715732cc148e48880e

NASAを超えるつもりがあれば読んでください。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e81669f9cb53109157f6

データサイエンティストの気づき!「勉強して仕事に役立てない人。大嫌い!!」『それ自分かも?』ってなった!!!
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/d85830d58d8dd7f71d07

「ぼくの好きな先生」「人がやらないことをやれ」プログラマになるまで。仮説(37) 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/53e4bded9fe5f724b3c4

なぜ経済学徒を辞め、計算機屋になったか(経済学部入学前・入学後・卒業後対応) 転職(1)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/06335a1d24c099733f64

プログラミング言語教育のXYZ。 仮説(52)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1950c5810fb5c0b07be4

【24卒向け】9ヶ月後に年収1000万円を目指す。二つの関門と三つの道。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/fb5bff147193f726ad25

「【25卒向け】Qiita Career Meetup for STUDENT」予習の勧め
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/00eadb8a6e738cb6336f

大学入試不合格でも筆記試験のない大学に入って卒業できる。卒業しなくても博士になれる。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/74adec99f396d64b5fd5

全世界の不登校の子供たち「博士論文」を書こう。世界子供博士論文遠隔実践中心 安全(99)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/912d69032c012bcc84f2

小川メソッド 覚え(書きかけ)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/3593d72eca551742df68

DoCAP(ドゥーキャップ)って何ですか?
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/47e0e6509ab792c43327

views 20,000越え自己記事一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/58e8bd6450957cdecd81

Views1万越え、もうすぐ1万記事一覧 最近いいねをいただいた213記事
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/d2b805717a92459ce853

関連資料

' @kazuo_reve 私が効果を確認した「小川メソッド」
https://qiita.com/kazuo_reve/items/a3ea1d9171deeccc04da

' @kazuo_reve 新人の方によく展開している有益な情報
https://qiita.com/kazuo_reve/items/d1a3f0ee48e24bba38f1

' @kazuo_reve Vモデルについて勘違いしていたと思ったこと
https://qiita.com/kazuo_reve/items/46fddb094563bd9b2e1e

自己記事一覧

Qiitaで逆リンクを表示しなくなったような気がする。時々、スマフォで表示するとあらわっることがあり、完全に削除したのではなさそう。

4月以降、せっせとリンクリストを作り、統計を取って確率を説明しようとしている。
2025年2月末を目標にしている。

物理記事 上位100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/66e90fe31fbe3facc6ff

量子(0) 計算機, 量子力学
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1cd954cb0eed92879fd4

数学関連記事100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/d8dadb49a6397e854c6d

統計(0)一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/80d3b221807e53e88aba

図(0) state, sequence and timing. UML and お絵描き
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/60440a882146aeee9e8f

品質一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/2b99b8e9db6d94b2e971

言語・文学記事 100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/42d58d5ef7fb53c407d6

医工連携関連記事一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6ab51c12ba51bc260a82

自動車 記事 100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f7f0b9ab36569ad409c5

通信記事100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1d67de5e1cd207b05ef7

日本語(0)一欄
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7498dcfa3a9ba7fd1e68

英語(0) 一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/680e3f5cbf9430486c7d

転職(0)一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f77520d378d33451d6fe

仮説(0)一覧(目標100現在40)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f000506fe1837b3590df

音楽 一覧(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b6e5f42bbfe3bbe40f5d

@kazuo_reve 新人の方によく展開している有益な情報」確認一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b9380888d1e5a042646b

Qiita(0)Qiita関連記事一覧(自分)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/58db5fbf036b28e9dfa6

鉄道(0)鉄道のシステム考察はてっちゃんがてつだってくれる
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/26bda595f341a27901a0

安全(0)安全工学シンポジウムに向けて: 21
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/c5d78f3def8195cb2409

一覧の一覧( The directory of directories of mine.) Qiita(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7eb0e006543886138f39

Ethernet 記事一覧 Ethernet(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/88d35e99f74aefc98794

Wireshark 一覧 wireshark(0)、Ethernet(48)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/fbed841f61875c4731d0

線網(Wi-Fi)空中線(antenna)(0) 記事一覧(118/300目標)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/5e5464ac2b24bd4cd001

OSEK OS設計の基礎 OSEK(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7528a22a14242d2d58a3

Error一覧 error(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/48b6cbc8d68eae2c42b8

C++ Support(0) 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8720d26f762369a80514

Coding(0) Rules, C, Secure, MISRA and so on
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/400725644a8a0e90fbb0

coding (101) 一覧を作成し始めた。omake:最近のQiitaで表示しない5つの事象
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/20667f09f19598aedb68

プログラマによる、プログラマのための、統計(0)と確率のプログラミングとその後
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6e9897eb641268766909

なぜdockerで機械学習するか 書籍・ソース一覧作成中 (目標100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/ddd12477544bf5ba85e2

言語処理100本ノックをdockerで。python覚えるのに最適。:10+12
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7e7eb7c543e0c18438c4

プログラムちょい替え(0)一覧:4件
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/296d87ef4bfd516bc394

Python(0)記事をまとめたい。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/088c57d70ab6904ebb53

官公庁・学校・公的団体(NPOを含む)システムの課題、官(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/04ee6eaf7ec13d3af4c3

「はじめての」シリーズ  ベクタージャパン 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/2e41634f6e21a3cf74eb

AUTOSAR(0)Qiita記事一覧, OSEK(75)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/89c07961b59a8754c869

プログラマが知っていると良い「公序良俗」
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9fe7c0dfac2fbd77a945

LaTeX(0) 一覧 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e3f7dafacab58c499792

自動制御、制御工学一覧(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7767a4e19a6ae1479e6b

Rust(0) 一覧 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/5e8bb080ba6ca0281927

100以上いいねをいただいた記事16選
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f8d958d9084ffbd15d2a

小川清最終講義、最終講義(再)計画, Ethernet(100) 英語(100) 安全(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e2df642e3951e35e6a53

<この記事は個人の過去の経験に基づく個人の感想です。現在所属する組織、業務とは関係がありません。>
This article is an individual impression based on my individual experience. It has nothing to do with the organization or business to which I currently belong.

最後までおよみいただきありがとうございました。

いいね 💚、フォローをお願いします。

Thank you very much for reading to the last sentence.

Please press the like icon 💚 and follow me for your happy life.

0
1
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
0
1