英語での会話は、基本的にはプログラミング言語で使う単語だけでなるべくお願いしている。
プログラマの英語(C言語編)最初の80単語(例)
仕様書も、仕様記述言語かプログラミング言語で書かないのであれば、せめて仕様記述言語またはプログラミング言語と同じ用語を同じ意味で使うようにお願いしている。
塩谷敦子、菊池百代「ソフトウェアドキュメンテーション」11個の良いことと5つの経験則
そうはいっても、日本語処理の仕事は多く、日本語の仕様書または設計書があると嬉しい事業もある。
日本語情報処理
日本語情報処理の中では、辞書作成、文字フォント作成、機械翻訳などの事業では、日本語を処理する塩梅を、他の言語でうまく表現できればよいかもしれない。
企画している方が日本語で話して、日本語で具体的な仕様を書かれているので、設計も日本語による場合がある。日本語の設計とは、仕様記述言語を日本語の単語に変換した文字列をつかって記述し、処理するときはプリプロセッサで仕様記述言語に変換して処理するものである。
日本語語彙大系 追悼:白井諭。Lisperへの敬意を込めて。
文字鏡フォント。追悼 古家 時雄。日本語(2)
日本語WEB
個別のお客様案件では、ほぼ日本語だけで記述するWEBを、具体的な日本語のデータと合わせて仕様とする。
お客様の意向の確認も日本語で行い、議事録または仕様の追加を日本語で記述する。
仕様記述言語と日本語と1対1対応した記述を、プリプロセッサにかけるとそのままWEBができあがるような記述を基本とする。
日本語応答処理
日本語でかかってきた電話、Line、チャット類の音声または文字列に対して、どういう日本語で応答するかの仕様は、日本語で記述する。
特に、お答えする文字列は、お客様の指定した日本語の表記と、音声応答の時は、語尾をあげたり、下げたりの指定も日本語で確認して記録する。
仕様記述言語と日本語と1対1対応した記述を、プリプロセッサにかけるとそのまま応答システムができるような記述を基本とする。
日本語による規定に基づいた処理
鉄道の乗り継ぎ料金のような、日本語による複数の約款を比較して、
処理を作る場合には、日本語で仕様を記述していく。
会社による用語の違いなどは、日本語の対応表を作る。
三つ以上の会社の乗り継ぎの場合の、割引計算の優先順位に関する規定などは、一部数式などを使って、すべての条件を模擬試験して結果を確認することはあるかもしれない。
Z3入門の入門
<この記事は個人の過去の経験に基づく個人の感想です。現在所属する組織、業務とは関係がありません。>
文書履歴(document history)
ver. 0.01 初稿 2021109
ver. 0.02 ありがとう追記 20230504
最後までおよみいただきありがとうございました。
いいね 💚、フォローをお願いします。
Thank you very much for reading to the last sentence.
Please press the like icon 💚 and follow me for your happy life.