0
0

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?

Specification of Communication Management, AUTOSAR 717, R22-11, AP(2)

Last updated at Posted at 2023-01-30

Specification of Communication Management, AUTOSAR 22-11, AP, No.717

AUTOSARは、ISO、IEC、ITUと情報交換契約を結んでいません。
AUTOSAR文書には、ISO、IEC,ITU記述を全文引用することはできません。
WTO/TBT協定に基づき、国際的な調達は国際規格との差異を記述することにより文化依存しない仕様を目指します。
ISO、IEC、ITU文書を合わせて読むと技術内容は理解できます。 
CAN、OSEK/VDX OS、DIAGは、ISO定義を先に確認しましょう。  
OSEK COM、OSEK NMなどはISOの規定から基本的な部分で定義を変えています。
変更している部分を仕様等で明記するか、ISOを改定するとよいでしょう。 

AUTOSARの参考文献欄の改定が進んでいません。 
Glossary用語定義の網羅性が低いです。
本文を読む前に確認するとよいかもしれません。
本文を読んでから確認してもよいかもしれません。

AUTOSARが、2022年の版、R22-11公開しました。公開行事の模様は

AUTOSAR R22-11 Release Event 20221208

下記URL順次確認中です。

間違っていたら、いいね を押していただいて、コメント欄にご報告くださると幸いです。
編集リクエストが、構造的な変更をしている最中に、構造的な編集リクエストをしていただくと、
何をどう直したらいいかわからなくなってしまいます。自動修復ツールがつくれていません。ごめんなさい。

文書は検索してダウンロードすることができます。
クラウドサービスにありがちな、あるのにないかのような検索結果が出ることがあります。

要求/仕様(Requirement and Specification)

一覧

AUTOSAR R22-11 Adaptive Platform 一覧はこちら。

Adaptive Platform Release Overview, No.782, AP, AUTOSAR 22-11 新

Foundation Release Overview, No.781, FO, AUTOSAR 22-11 新

Classic Platform Release Overview, AUTOSAR R22-11, CP, No.0(2)

AUTOSAR R22-11 マラソン

AUTOSAR 文書番号と発行年 

Qiitaの記事の一覧は作成中です。

AUTOSAR R22-11 一覧(2)

Abstract Platformとの関係

RS統合。

文書変更(Document Change)

• Added Static Service Connections
• Added new API for ServiceStates
• Clarified shutdown behavior for the
Communication Management
• Added specification of data types
SampleType and FieldType
• Added support for MACSec Secure
Communication channels
• Harmonization with PRS SOME/IP
ServiceDiscovery Protocol document
• Clarified Error codes for Fields, and
E2E Error Handling
• Replaced usage of SamplePtr for
RawDataStreams
• Editorial changes and bugfixes

用語(terms)

Terms Description
CM Communication Management
IP Internet Protocol
SOME/IP Scalable service-Oriented MiddlewarE over IP
TCP Transmission Control Protocol
UDP User Datagram Protocol
E2E End-to-end communication protection
SoC Service-Oriented Communication
SecOC Secure Onboard Communication
DTLS Datagram Transport Layer Security
DDS Data Distribution Servicev
RTPS Real Time Publish Subscribe Protocol
TTL Time To Live
TLV Tag-Length-Value
RPC Remote Procedure Call
QoS Quality of Service
BOM Byte Order Mark

英日

日本語は仮訳

no. count word 日本語
1 445 the その
2 227 of
3 215 to
4 177 rs_cm_ rs_cm_
5 175 communication 通信
6 169 a a
7 164 shall しなければならない
8 157 management 管理
9 135 service 奉仕
10 134 rs_main_ rs_main_
11 131 application 応用
12 114 e e
13 109 and
14 95 be です
15 74 on の上
16 71 autosar AUTomotive Open System Architecture(短縮名)
17 65 case 場合
18 65 requirements 要件
19 64 an
20 62 for にとって
21 62 method 方法
22 61 in
23 58 data 与件
24 56 description 説明
25 56 use 使用する
26 54 c c
27 53 material 材料
28 52 d d
29 52 dependencies 依存関係
30 51 is
31 51 rationale 根拠
32 50 supporting 対応
33 49 by
34 48 protocol 規約
35 46 provide 提供
36 45 document 文書
37 44 it それ
38 37 id identifier, 識別子(短縮名)
39 36 r r
40 35 applications 応用
41 34 able できる
42 32 ap adaptive platform(短縮名)
43 32 autosar_rs_communication autosar_rs_communication
44 31 event 行事
45 30 result 結果
46 29 not いいえ
47 29 that それ
48 29 value 価値
49 27 which どれの
50 26 are それは
51 26 this これ
52 25 draft 下書き
53 25 other 他の
54 24 field 分野
55 24 get 得る
56 24 methods 方法
57 24 support 対応
58 23 call 電話
59 23 or また
60 22 instance 実例
61 21 developers 開発者
62 21 provided 提供した
63 20 adaptive 適用
64 20 interface 界面
65 19 as なので
66 19 events 行事
67 19 information 情報
68 19 platform 土台
69 19 possible 可能
70 18 current 現在
71 18 has もっている
72 17 after
73 16 specific 明確
74 16 used 使用済み
75 15 binding 縛る
76 15 ip internet protocol(短縮名)
77 15 received 受け取った
78 14 any どれか
79 14 based 基づいた
80 14 called と呼ぶ
81 14 change 変化する
82 14 different 違う
83 14 some いくつかの
84 14 trigger 引き金
85 14 with
86 13 can できる
87 13 changes 変更
88 13 from から
89 13 network 通信網
90 13 services 奉仕
91 13 state 状態
92 13 time 時間
93 12 all すべて
94 12 between の間に
95 12 check 検査
96 12 may 五月
97 12 means 意味
98 12 non
99 12 raw
100 12 response 応答
101 12 safety 安全性
102 12 send 送信

参照(reference)

[1] Explanation of ara::com API, AUTOSAR_EXP_ARAComAPI
[2] Glossary, AUTOSAR_TR_Glossary
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/foundation/22-11/AUTOSAR_TR_Glossary.pdf
[3] General Requirements specific to Adaptive Platform, AUTOSAR_RS_General
[4] E2E Protocol Specification, AUTOSAR_PRS_E2EProtocol
[5] SOME/IP Protocol Specification, AUTOSAR_PRS_SOMEIPProtocol
[6] Specification of Manifest, AUTOSAR_TPS_ManifestSpecification
[7] Requirements on E2E, AUTOSAR_RS_E2E
[8] Requirements on Communication Management, AUTOSAR_RS_CommunicationManagement
[9] Middleware for Real-time and Embedded Systems, http://doi.acm.org/10.1145/508448.508472
[10] Patterns, Frameworks, and Middleware: Their Synergistic Relationships, http://dl.acm.org/citation.cfm?id=776816.776917
[11] Reference Model for Service Oriented Architecture 1.0, https://www.oasis-open.org/committees/download.php/19679/soa-rm-cs.pdf
[12] SOME/IP Service Discovery Protocol Specification, AUTOSAR_PRS_SOMEIPServiceDiscoveryProtocol
[13] Specification of Platform Types, AUTOSAR_SWS_PlatformTypes
[14] UTF-8, a transformation format of ISO 10646, http://www.ietf.org/rfc/rfc3629.txt
[15] UTF-16, an encoding of ISO 10646, http://www.ietf.org/rfc/rfc2781.txt
[16] Specification of Adaptive Platform Core, AUTOSAR_SWS_AdaptivePlatformCore
[17] Specification of Socket Adaptor, AUTOSAR_SWS_SocketAdaptor
[18] Data Distribution Service (DDS), Version 1.4, http://www.omg.org/spec/DDS/1.4
[19] DDS Interoperability Wire Protocol, Version 2.2, http://www.omg.org/spec/DDSI-RTPS/2.2
[20] Extensible and Dynamic Topic Types for DDS, Version 1.2, https://www.omg.org/spec/DDS-XTypes/1.2
[21] RPC over DDS, Version 1.0, https://www.omg.org/spec/DDS-RPC/1.0
[22] ISO/IEC C++ 2003 Language DDS PSM, Version 1.0, https://www.omg.org/spec/DDS-PSM-Cxx/1.0
[23] Interface Definition Language (IDL), Version 4.2, https://www.omg.org/spec/IDL/4.2
[24] Specification of Language Binding for modeled AP data types, AUTOSAR_SWS_LanguageBindingForModeledAPdatatypes
[25] DDS Security, Version 1.1, https://www.omg.org/spec/DDS-SECURITY/1.1
[26] Specification of Identity and Access Management, AUTOSAR_SWS_IdentityAndAccessManagement
[27] Specification of Secure Onboard Communication Protocol , AUTOSAR_PRS_SecOcProtocol
[28] Integration of DDS Security, AUTOSAR_TR_DDSSecurityIntegration
[29] Methodology for Adaptive Platform, AUTOSAR_TR_AdaptiveMethodology
[30] ISO/IEC 14882:2011, Information technology – Programming languages – C++, http://www.iso.org
[31] N4659: Working Draft, Standard for ProgrammingLanguage C++, http://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg21/docs/papers/2017/n4659.pdf

関連文書(Related document)

AUTOSAR Abstract Platformへの道(詳細編)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/cb217133884fa0a2c704

2023年1月 記事数一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/78153968c5de76a7fd83

年末100記事を30点に仕上げる。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/3ffdc82caee3a325d1d7

2023 書き初め
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/d494737e2627127b530d

「はじめてのCAN/CANFD 」 ベクタージャパン <エンジニア夏休み企画>【読書感想文】
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1fee270be00ef90ca4ec

三方良し Udemy 車載LAN入門講座 CAN通信編
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/bed038c52510fea72c0a

詳解 車載ネットワーク CAN, CAN FD, LIN, CXPI, Ethernetの仕組みと設計のために(1) 著者  <エンジニア夏休み企画 読書感想文>
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e9971698a108c3dba794

詳解 車載ネットワーク CAN, CAN FD, LIN, CXPI, Ethernetの仕組みと設計のために(2)参考文献 <エンジニア夏休み企画>【読書感想文】
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e156cbdd5fce9263776e

詳解 車載ネットワーク CAN、CAN FD、LIN、CXPI、Ethernetの仕組みと設計のために
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/44a9e6b0f5363b4a5b35

AUTOSAR Abstract Platform User Group Weekly Report(1) 2022.1.8
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/fece4f7719ef55d612bf

AUTOSAR Abstract Platform User Group Weekly Report(2) 2022.1.15
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6f1168a36e795976a906

R23-11

関連資料

' @kazuo_reve 私が効果を確認した「小川メソッド」
https://qiita.com/kazuo_reve/items/a3ea1d9171deeccc04da

' @kazuo_reve 新人の方によく展開している有益な情報
https://qiita.com/kazuo_reve/items/d1a3f0ee48e24bba38f1

' @kazuo_reve Vモデルについて勘違いしていたと思ったこと
https://qiita.com/kazuo_reve/items/46fddb094563bd9b2e1e

自己記事一覧

プログラマが知っていると良い「公序良俗」
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9fe7c0dfac2fbd77a945

逆も真:社会人が最初に確かめるとよいこと。OSEK(69)、Ethernet(59)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/39afe4a728a31b903ddc

「何を」よりも「誰を」。10年後のために今見習いたい人たち
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8045978b16eb49d572b2

Qiitaの記事に3段階または5段階で到達するための方法
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6e9298296852325adc5e

物理記事 上位100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/66e90fe31fbe3facc6ff

量子(0) 計算機, 量子力学
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1cd954cb0eed92879fd4

数学関連記事100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/d8dadb49a6397e854c6d

統計(0)一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/80d3b221807e53e88aba

図(0) state, sequence and timing. UML and お絵描き
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/60440a882146aeee9e8f

品質一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/2b99b8e9db6d94b2e971

言語・文学記事 100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/42d58d5ef7fb53c407d6

医工連携関連記事一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6ab51c12ba51bc260a82

自動車 記事 100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f7f0b9ab36569ad409c5

通信記事100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1d67de5e1cd207b05ef7

日本語(0)一欄
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7498dcfa3a9ba7fd1e68

英語(0) 一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/680e3f5cbf9430486c7d

転職(0)一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f77520d378d33451d6fe

仮説(0)一覧(目標100現在40)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f000506fe1837b3590df

音楽 一覧(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b6e5f42bbfe3bbe40f5d

@kazuo_reve 新人の方によく展開している有益な情報」確認一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b9380888d1e5a042646b

Qiita(0)Qiita関連記事一覧(自分)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/58db5fbf036b28e9dfa6

鉄道(0)鉄道のシステム考察はてっちゃんがてつだってくれる
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/26bda595f341a27901a0

安全(0)安全工学シンポジウムに向けて: 21
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/c5d78f3def8195cb2409

一覧の一覧( The directory of directories of mine.) Qiita(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7eb0e006543886138f39

Ethernet 記事一覧 Ethernet(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/88d35e99f74aefc98794

Wireshark 一覧 wireshark(0)、Ethernet(48)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/fbed841f61875c4731d0

線網(Wi-Fi)空中線(antenna)(0) 記事一覧(118/300目標)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/5e5464ac2b24bd4cd001

OSEK OS設計の基礎 OSEK(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7528a22a14242d2d58a3

Error一覧 error(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/48b6cbc8d68eae2c42b8

++ Support(0) 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8720d26f762369a80514

Coding(0) Rules, C, Secure, MISRA and so on
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/400725644a8a0e90fbb0

coding (101) 一覧を作成し始めた。omake:最近のQiitaで表示しない5つの事象
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/20667f09f19598aedb68

プログラマによる、プログラマのための、統計(0)と確率のプログラミングとその後
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6e9897eb641268766909

なぜdockerで機械学習するか 書籍・ソース一覧作成中 (目標100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/ddd12477544bf5ba85e2

言語処理100本ノックをdockerで。python覚えるのに最適。:10+12
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7e7eb7c543e0c18438c4

プログラムちょい替え(0)一覧:4件
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/296d87ef4bfd516bc394

Python(0)記事をまとめたい。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/088c57d70ab6904ebb53

官公庁・学校・公的団体(NPOを含む)システムの課題、官(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/04ee6eaf7ec13d3af4c3

「はじめての」シリーズ  ベクタージャパン 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/2e41634f6e21a3cf74eb

AUTOSAR(0)Qiita記事一覧, OSEK(75)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/89c07961b59a8754c869

プログラマが知っていると良い「公序良俗」
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9fe7c0dfac2fbd77a945

LaTeX(0) 一覧 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e3f7dafacab58c499792

自動制御、制御工学一覧(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7767a4e19a6ae1479e6b

Rust(0) 一覧 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/5e8bb080ba6ca0281927

100以上いいねをいただいた記事16選
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f8d958d9084ffbd15d2a

小川清最終講義、最終講義(再)計画, Ethernet(100) 英語(100) 安全(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e2df642e3951e35e6a53

<この記事は個人の過去の経験に基づく個人の感想です。現在所属する組織、業務とは関係がありません。>
This article is an individual impression based on my individual experience. It has nothing to do with the organization or business to which I currently belong.

文書履歴(document history)

ver. 0.01 初稿 20230130

最後までおよみいただきありがとうございました。

いいね 💚、フォローをお願いします。

Thank you very much for reading to the last sentence.

Please press the like icon 💚 and follow me for your happy life.

0
0
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
0
0

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?