LoginSignup
16
6
この記事誰得? 私しか得しないニッチな技術で記事投稿!

物と事 変数名、関数名に役立つ英語・語幹・語源 30余 <processよりstate>。英語(22)

Last updated at Posted at 2019-12-01

"Object", IoT(Internet of Things)の"Thing"は、IT(information technology)業界でも意味、範囲の広い言葉で、仕事の立場、役割によって、言葉の指し示す範囲が異なることがしばしばあります。

色即是空ではありませんが、「物」が「物」として認識できるかどうか。
「物」は測定するという「事」によってしか確かめることができないのではないか。
相対性理論によらなくても、物と事とは相対的ではないか。
量子力学によらなくても、「物」も「事」も確率的な事象で、論理的な命題ではないのではないかなど、日本語で考えても議論は尽きません。

物と事について英語で表現したり、変数名、関数名として用いる場合に、どの用語が誤解を与えにくい(確率)かを確認する資料を整理する。

Object Orientedについて、一面的な記事をよく拝見します。
Objectとは何か、もう少し、いろいろな視点をもつと、プログラミングの幅と深さを獲得するかもしれません。

instanceと対になるのはObjectではなくsubstanceかもとか。
instanceのexistenceには、stateが大事だとか。
語幹の語源から派生語の関係をたどっていくと、どう体系的に命名するとよいかがわかるかもしれません。

用語の歴史である語源にしたがえば、現在の名前空間の発散を防ぐことができるかもしれません。空間で解決しないことは時間で解決するというラプラス変換などの知見を有効に利用するとよいかもしれません。

巻末につけた単語頻度表によれば、
processが4位(arxiv),3位(citeseerX),1位(IEEE)とそれぞれ違う。
arxivではstateが一位。processよりstateが大事な視点を忘れるといけないかも。
citessrXはartcleが異常値だとすると事実上activityが一位。processをactivityで捉える傾向が世の中に存在するかもしれないことを推測。しかし、計算機ではprocessもactivityも自動実行で、その計画がprogramで、設計はprogramming languageで書くことを忘れてはいけない。
IEEEではprocessが1位。2位がserviceで、arxivでは12位、ceteseerXでは7位で特徴的である。

時間と自己

41PpzQp44bL.SX309_BO1,204,203,200.jpg

時間と自己 中公新書 木村 敏 中央公論新社 1982
哲学、文学、精神科学などを多数引用している。参考文献一覧はこちら。
https://researchmap.jp/jo1ovcs5s-51292/#_51292

ものとことを考える際の鍵のいくつかを示している。

1 ものとこと
2 空間と時間
3 離散と連続
4 こと と ことば
5 自己と対象(認識論)

物と事(日本語類語辞典)

物質
物件
品、物品、品物
事、事柄、事物、物事
事象

事柄、事項、事件、事象
物、物事、事物

物と事(日本語)


https://eow.alc.co.jp/search?q=物

affair
matter
object

物体

物体
https://eow.alc.co.jp/search?q=物体

object
thing

物質

物質
https://eow.alc.co.jp/search?q=物質

material object
matter
substance

物件

物件
https://eow.alc.co.jp/search?q=物件

objects
property
statement
item

物品

物品
https://eow.alc.co.jp/search?q=物品

goods
articles
object
materials

物理

物理
https://eow.alc.co.jp/search?q=物理

physics

事物

事物
https://eow.alc.co.jp/search?q=事物

things
matter
objects


https://eow.alc.co.jp/search?q=事

matter

事柄

事柄
https://eow.alc.co.jp/search?q=事柄

affair
matter

事象

事象
https://eow.alc.co.jp/search?q=事象

event
phenomenon

事項

事項
https://eow.alc.co.jp/search?q=事項

entry
respect
items
matters

事件

事件
https://eow.alc.co.jp/search?q=事件

affair
case
event
circumstance
incident
matter
occurrence
phenomenon
happening

事実

事実
https://eow.alc.co.jp/search?q=事実

case
fact
truth
phenomenon
very thing

物事

物事
https://eow.alc.co.jp/search?q=物事

stuff
things
event

物と事 ネット記事

「もの」と「こと」の違い(前編)

「もの」と「こと」の違い(後編)
http://lang-8.com/588181/journals/59193410220663484157896840585776421516

第1章 「もの」と「こと」の意味論 6
https://www.tenri-u.ac.jp/topics/oyaken/q3tncs00000ox21d-att/GT180-Inoue.pdf

第1章 「もの」と「こと」の意味論 7
https://www.tenri-u.ac.jp/topics/oyaken/q3tncs00000pyeax-att/GT181-inoue.pdf

第1章 「もの」と「こと」の意味論 8
https://www.tenri-u.ac.jp/topics/oyaken/q3tncs00000rdztx-att/GT182-Inoue.pdf

学苑  No.821, 93-101, 2009/3「もの」と「こと」の形而上学 井原奉明
https://swu.repo.nii.ac.jp/index.php?action=pages_view_main&active_action=repository_action_common_download&item_id=4828&item_no=1&attribute_id=21&file_no=1&page_id=30&block_id=97

物と事(English)

matter

matter
https://www.dictionary.com/browse/matter?s=t

the substance or substances of which any physical object consists or is composed:

試訳:物理的な物から成るまたは構成している物質

語源:mehter(母)。物事の根源。
https://gogen-ejd.info/matter/

物が根源か、事が根源かはギリシャ哲学などを紐解くとよいかもしれない。
仏教、儒教を紐解いてもよい。

物が根源、事が根源など、一面的な見方しかできないのは科学的な立場ではないというのは共通認識かもしれない。

material

the substance or substances of which a thing is made or composed:

試訳:物質または物を作ったり構成したりする物質

語源:materia(物質)+alis(~の)
https://gogen-ejd.info/material/

matterと同じ語幹。

goods

goods
https://www.dictionary.com/browse/goods?s=t

articles of trade; wares; merchandise:

試訳:売り買いするもの。品物。商品。

語源:
https://www.etymonline.com/search?q=goods

product

product
https://www.dictionary.com/browse/product?s=t

a thing produced by labor:

試訳:労働が生み出したもの

語源:pro(前に)duc(導く)
https://eigogen.com/word/product/
http://hidic.u-aizu.ac.jp/result.php?tableName=tango&word=product

ware

ware
https://www.dictionary.com/browse/product?s=t

articles of merchandise or manufacture; goods:

試訳:商業品または製品。商品。

語源:wer(認める)
http://hidic.u-aizu.ac.jp/result.php?tableName=tango&word=ware(1)
https://www.etymonline.com/search?q=ware

stuff

stuff
https://www.dictionary.com/browse/ware?s=t

the material of which anything is made:

試訳:何かを作っている材料

語源:st=stock, equip
https://www.etymonline.com/search?q=stuff
http://hidic.u-aizu.ac.jp

thing

thing
https://www.dictionary.com/browse/thing?s=t

a material object without life or consciousness; an inanimate object.

試訳:生命や意識のない物体; 無生物。

語源:広げる
http://hidic.u-aizu.ac.jp

affair

affair
https://www.dictionary.com/browse/affair?s=t

anything done or to be done; anything requiring action or effort; business; concern:

試訳:行ったこと、または行うこと。 行動または努力を必要とするもの。業務。関心。

語源:a(その方向へ)fair(作る)
http://gogengo.me/roots/160
https://eigogen.com/word/affair/

object

object
https://www.dictionary.com/browse/object?s=t

anything that is visible or tangible and is relatively stable in form.

試訳:目に見えるまたは触れるもので、形が比較的安定しているもの。

語源:ob(before)+ject(投げる)
https://eigogen.com/word/object/

subject

subject
https://www.dictionary.com/browse/subject?s=t

that which forms a basic matter of thought, discussion, investigation, etc.:

試訳:思考、議論、調査などの基本事項を形成するもの。

語源:sub(下に)ject(投げる)
https://eigogen.com/word/subject/

substance

substance
https://www.dictionary.com/browse/substance?s=t

that of which a thing consists; physical matter or material:

試訳:物を構成するもの。物理的なものまたは材料:

語源:sub(下に)sta(立つ)
https://eigogen.com/word/substance/

substantial

https://www.dictionary.com/browse/substantial?s=t (2番目の説明)

of a corporeal or material nature; tangible; real.

試訳:有形または物質的な性質のもの。触れる。現実。

語源:sub(下に)sta(立つ)
https://eigogen.com/word/substancial/

existence

an instance of the occurrence, existence, etc., of something:

試訳:何かの生起、存在などの例。

語源:ex(外に)+ste(立つ)
https://eigogen.com/word/existence-2/

state

state
https://www.dictionary.com/browse/state?s=t

the condition of a person or thing, as with respect to circumstances or attributes:

試訳:状況または属性に関する人または物の条件。

語源:sta(立つ)
https://eigogen.com/word/state/

instance

instance
https://www.dictionary.com/browse/instance?s=t

a case or occurrence of anything:

試訳:例または何かの生起。

語源:in(上に)sta(立つ)
https://eigogen.com/word/instance

case

case
https://www.dictionary.com/browse/case?s=t

an instance of the occurrence, existence, etc., of something:

試訳:なんらかの生起、存在などの例

語源:cap(捕える)
https://eigogen.com/word/case-2/

item

item
https://www.dictionary.com/browse/item?s=t

a separate article or particular:

試訳:別の記事または項目。

語源:i(同じ)
http://hidic.u-aizu.ac.jp
https://www.etymonline.com/search?q=item

article

an individual object, member, or portion of a class; an item or particular:

試訳:個々の物、成員、または種類の一部。 項目または詳細:

語源:
https://eigogen.com/word/article/

occurrence

occurrence
https://www.dictionary.com/browse/occurrence?s=t

the action, fact, or instance of occurring.

試訳:行動、事実、またはインスタンス。

語源:oc=ob(=toward), cur(run) ence(もの)
https://eigogen.com/word/occurrence/
http://gogengo.me/roots/330

circumstance

circumstance
https://www.dictionary.com/browse/circumstance?s=t

a condition, detail, part, or attribute, with respect to time, place, manner,agent, etc., that accompanies, determines, or modifies a fact or event; a modifying or influencing factor:

試訳:時間、場所、方法、代理などに関する、事実または出来事に付随、決定、または修正する条件、詳細、部分、または属性。 修正または影響要因。

語源:circum(round about) sta(立つ)ance(もの)
https://eigogen.com/word/circumstance-2/
http://gogengo.me/roots/330

happening

happening
https://www.dictionary.com/browse/ happening?s=t

something that happens; occurrence; event.

試訳:何か起こること。生起。行事。

語源:hap(運)ing<動名詞>
https://eigogen.com/word/happening/

event

eevent
https://www.dictionary.com/browse/event?s=t

something that happens or is regarded as happening; an occurrence, especially one of some importance.

試訳:出来事または起こると見なすもの。 出現、特に何か一つ重要な。

語源:ex(out) vent(come)
https://eigogen.com/word/event/

incident

incident
https://www.dictionary.com/browse/incident?s=t

an individual occurrence or event.

試訳:個々の生起または行事。

語源:in(中へ) cid(落ちる)ent(もの)
https://eigogen.com/word/incident/
http://gogengo.me/roots/47
http://gogengo.me/roots/368

phenomenon

phenomenon
https://www.dictionary.com/browse/phenomenon?s=t

a fact, occurrence, or circumstance observed or observable:

試訳:観察、または観察可能な事実、出現、または状況。

語源:phen(appear)menon(されるもの)
https://eigogen.com/word/phenomenon/
https://www.gsj.jp/data/chishitsunews/78_06_09.pdf

action

action
https://www.dictionary.com/browse/action?s=t

the process or state of acting or of being active:

試訳:行為または活動中の過程または状態。

語源:ac(する)tion(結果)
https://eigogen.com/word/action/

activity

activity
https://www.dictionary.com/browse/activity?s=t

the state or quality of being active:

試訳:活性状態または品質。

語源:active(する)ty(名詞化)
https://eigogen.com/word/activity/

process

process
https://www.dictionary.com/browse/process?s=t

a systematic series of actions directed to some end:

試訳:何らかの終わりに向けた体系的な一連の行動。

語源:pro(前に) cess(行く)
https://eigogen.com/word/process/

service

service
https://www.dictionary.com/browse/service?s=t

an act of helpful activity; help; aid:

試訳:助けとなる行いの実行。助け。 援助。

語源:serv(仕える)
http://gogengo.me/words/1330
https://eigogen.com/word/service/

fact

fact
https://www.dictionary.com/browse/fact?s=t

something that actually exists; reality; truth:

試訳:実際に存在するもの。 現実。真実。

語源:fac(make)
https://eigogen.com/word/fact/

truth

truth
https://www.dictionary.com/browse/truth?s=t

the true or actual state of a matter:

試訳:事の真または実際の状態。

語源:堅い
http://hidic.u-aizu.ac.jp

time

time
https://www.dictionary.com/browse/time?s=t

the system of those sequential relations that any event has to any other, as past, present, or future; indefinite and continuous duration regarded as that in which events succeed one another.

試訳:過去、現在、未来など、行事と他の行事との順次系。 行事が互いに成功する期間と見なさす無限の継続的な期間。

語源:da(日), tem(一時的)
https://eigogen.com/word/time/
https://www.etymonline.com/search?q=time

物と事を確認する方法(English)

visible

visible
https://www.dictionary.com/browse/visible?s=t

that can be seen; perceptible to the eye:

試訳:みることができる。目にみえる。

tangible

tangible
https://www.dictionary.com/browse/tangible?s=t

capable of being touched; discernible by the touch; material or substantial.

試訳:触れることができる。触ってで識別可能。 材料または実質。

observable

observable
https://www.dictionary.com/browse/observable?s=t

capable of being or liable to be observed; noticeable; visible; discernible:

noticeable

noticeable3
https://www.dictionary.com/browse/noticeable?s=t

attracting notice or attention; capable of being noticed:

discernible

discernible
https://www.dictionary.com/browse/discernible?s=t

capable of being discerned; distinguishable.

distinguishable

distinguishable
https://www.dictionary.com/browse/distinguishable?s=t

to mark off as different (often followed by from or by):

attention

attention
https://www.dictionary.com/browse/attention?s=t

the act or faculty of attending, especially by directing the mind to an object.

追記予定

matter, object, thing, affairから始めて順次追記。
material, substance, substantial
event, phenomenon
fact, occurrence, circumstance
action, instance
process, state
case, existence
truth
stuff, subject
service, activity
happening, incident
article, item
goods, product
ware
property, statement

まとめ(summary): 暫定(temporary)

触れるか見えると「物」で、触ることも見ることもできないのが「事」かも。
触れるものと、触れないこと。
見えるものと、見えないこと。

物は、見る、触れるのような事によってしか確認できない。
物は事から切り離すことはできない。

事を見えるようにするのが「見える化」。

調べていくとprocess と stateがわかっていると理解が進むかもしれない。

構造的配置例

出現用語を構造的に配置してみた。この並べ方は無限にあるかもしれず、各自の関連性でならべかえるとよい。

matter - material - goods - product - ware
- sutff
thing - affair
- object - subject
- substance - substantial
- existence - sate
- instance - case - item - article
- occurence -circumstance
happening - event - incident
- phenomenon
- action - activity
- process - service
- fact - truth

オブジェクト指向設計の中で、objectを体系化して静的に記述しようとする傾向が成功しない理由がわかるかも。

言語、概念は、立場によって見えるもの、見え方が違う。一面的に静的に定義することは困難であることが哲学、認識論、分類学などで分かるかも。

遺伝子解析により、植物の分類、体系が変わりつつあることも参考になるかも。

仮説1

物が本質で、事は捉えようがない。

仮説2

事が本質で、物は事でしか分からない。
processが事であるとすると、物では確かめようがないことが分かるかもしれない。

仮説3

物と事が表裏一体だ。物は事で測定し、事は物で測定する。

対比語

incident, accident

instance, substance

object, subject
https://hantaigo.com/word/object

material, formal
https://hantaigo.com/word/material

action, thinking
http://worddrow.net/searchReverse?keyword=行動

phenomenon, substance
http://worddrow.net/searchReverse?keyword=現象

truthの対比語例示:
false
fake
lie
temporary
http://worddrow.net/searchReverse?keyword=真

factの対比語例示:
falsehood
inconstancy
invention
http://worddrow.net/searchReverse?keyword=事実

論文表題(title of papers)

英語の論文の表題で現れる頻度を記録。

arxiv 頻度順

word arxiv citeseerX IEEE
state 47,575 74,883 52,099
product 25,171 78,427 19,538
matter 22,198 18,466 10,748
process 21,487 101,918 114,629
activity 11,128 103,742 17,541
case 9,337 98,511 35,548
action 8,966 26,642 8,079
object 8,566 48,139 38,528
event 6,714 22,017 20,282
existence 5,849 9,942 1,451
material 5,496 36,330 27,414
service 2,024 68,637 65,449
goods 1,628 10,023 6,435
phenomenon 916 2,156 5,478
subject 909 16,534 7,018
incident 715 8,607 1754
thing 689 2,466 7,547
instance 680 1,962 1,610
occurrence 472 4,273 1,314
truth 408 2,262 779
item 332 6,468 1,624
article 309 293,338 2,146
fact 302 3,833 1,829
ware 102 348 88
happening 96 919 403
substance 75 4,463 419
substantial 68 466 60
stuff 25 204 179
affair 22 3,067 253
circumstance 10 331 182

state, product, matterが多いのが特徴。それ以外はprocess, activity, caseの順。processよりproductが多いのも他との違い。
ware, happening, substance, substantial, stuff, affair, circumstanceが少ない。

citeseerX 頻度順

word arxiv citeseerX IEEE
article 309 293,338 2,146
activity 11,128 103,742 17,541
process 21,487 101,918 114,629
case 9,337 98,511 35,548
product 25,171 78,427 19,538
state 47,575 74,883 52,099
service 2,024 68,637 65,449
object 8,566 48,139 38,528
material 5,496 36,330 27,414
action 8,966 26,642 8,079
event 6,714 22,017 20,282
matter 22,198 18,466 10,748
subject 909 16,534 7,018
goods 1,628 10,023 6,435
existence 5,849 9,942 1,451
incident 715 8,607 1754
item 332 6,468 1,624
substance 75 4,463 419
occurrence 472 4,273 1,314
fact 302 3,833 1,829
affair 22 3,067 253
thing 689 2,466 7,547
truth 408 2,262 779
phenomenon 916 2,156 5,478
instance 680 1,962 1,610
happening 96 919 403
substantial 68 466 60
ware 102 348 88
circumstance 10 331 182
stuff 25 204 179

articleが、雑誌に関する記述が表題に現れるためか、表題という限定としては異常値と呼んでもよい値を示している。
activityがやや多い(2位)。process, case, product, state serviceの順。
stuffが最小。thing(22位)が相対的に少ない, arxivでは17位、IEEEでは12位。happening, substantial, ware, circumstance, stuffが少ない。

IEEE 頻度順

word arxiv citeseerX IEEE
process 21,487 101,918 114,629
service 2,024 68,637 65,449
state 47,575 74,883 52,099
object 8,566 48,139 38,528
case 9,337 98,511 35,548
material 5,496 36,330 27,414
event 6,714 22,017 20,282
product 25,171 78,427 19,538
activity 11,128 103,742 17,541
matter 22,198 18,466 10,748
action 8,966 26,642 8,079
thing 689 2,466 7,547
subject 909 16,534 7,018
goods 1,628 10,023 6,435
phenomenon 916 2,156 5,478
article 309 293,338 2,146
fact 302 3,833 1,829
incident 715 8,607 1754
item 332 6,468 1,624
instance 680 1,962 1,610
existence 5,849 9,942 1,451
occurrence 472 4,273 1,314
truth 408 2,262 779
substance 75 4,463 419
happening 96 919 403
affair 22 3,067 253
circumstance 10 331 182
stuff 25 204 179
ware 102 348 88
substantial 68 466 60

processが多い。service, state, object, caseの順。
circumstance, stuff, ware, substantialが少ない。

https://arxiv.org/ title指定
https://citeseerx.ist.psu.edu/advanced_search Advanced search でtitle指定。
https://ieeexplore.ieee.org/search/advanced Advanced searchでTitle指定

最初にも書いたようにprocessが3位(arxiv),2位(citeseerX),3位(IEEE)とそれぞれ違う。
Arxivとそれ以外でがmatterとobjectで逆転している。
IEEEとCiteseerXは傾向が似ている。
thingについて10,13, 16で傾向が違う。

10, 20, 30とデータを集めてくると分かること。

用語10の段階では、citeseerXとIEEEが似ていて、arxivと大きく違うことが目立った。

用語20の段階では、3つの統計で特徴的なことがわかった。

用語30の段階で、citeseerXのarticleで、雑誌に関する記述が表題に現れるためか、表題という限定としては異常値と呼んでもよい値を示している。
しばしば集計作業で100種類くらい扱うと、最初の想定していなかった事態に遭遇することがある。今回では、30種類までで登場した。

データ件数10,30,100。三段統計活用法

参考資料(reference)

51I4f1rCoDL.SX343_BO1,204,203,200.jpg

インタンジブル・イラ―デザイン=情報化社会への理解力, 長沢 忠徳, サイマル出版会, 1988
https://www.amazon.co.jp/dp/4377308017/

中小企業大学校の6ヶ月で、デザイナを指導して教育する人向けのコースの教科書として使いました。
著者が講師で、講義をうけ、話はわかりました。
タンジブルとは、さわれるもの
インタンジブルとは、さわれないもの
とのことでした。
時代は「物」から「事」へと焦点があたっていたので、
デザイナの立場を英語でいってみたのだと理解しました。

21G39ZRAWSL.BO1,204,203,200.jpg
哲学入門一歩前-モノからコトヘ (講談社現代新書) 廣松 渉 1988
https://www.amazon.co.jp/dp/406148916X

岩波新書の入門の後にかかれたため、入門よりも手前から説明した一歩前と、
入門より先へ行く一歩前の両方に広がりを持っているという前書きがある。
物から事へという廣松哲学の肝要が解説してある。
物理学を理解していないと、ひょっとしたら間違った認識になるかもしれない。
あるいは、難しすぎて入門になっていないかもしれない。
そこは読者の努力で補うものかもしれない。
安易なものは、考える力を養わないからかもしれない。
両方読んだ感想を待つ。

木村敏『時間と自己』中央公論社
41sZ4GO6ntL.jpg
https://www.amazon.co.jp/dp/B07YWW854K/

もの・こと・ことば 廣松渉
413w9kKx9KL.SX298_BO1,204,203,200.jpg
https://www.amazon.co.jp/dp/4480090452
もの・こと・ことば参考文献一覧https://researchmap.jp/jottcjb0s-51292/

廣松涉:科学の危機と認識論
https://researchmap.jp/jofl4jl6g-50024/

マッハの功績について
https://researchmap.jp/jouqm042z-49935/

参考資料on Qiita

英語(1) プログラマが知っているとよい英単語の語源
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9de6d47c47e2c211222b

英語(2) まぎらわしい、間違えやすい、行き違いの多い略号worst 10(候補24)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/0bff5dbb72208053489b

英語(3) 用語の衝突
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6a8eb7ffaa45eeb16624

英語(4) statusとstate 語源で学ぶ英単語
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/02e231cd4cc17ff25382

英語(9) packet package どう違う
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f03c592e97d7ca43df78

英語(10) documentとdocumentationどう違う
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e91102757fcbd6f947d5

英語(11) traceabilityとtrackability 語源と分布
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/0e835f5b01a30f9e54b6

英語(12) informationとknowledgeの違い
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9d8843d255eb105d8588

英語(13) 前向きとpositiveの違い
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/3d4ed49d609bfd8f594c

英語(15) profile と portfolio
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/703025e583657b8160f1

<この項は書きかけです。順次追記します。>
This article is not completed. I will add some words in order.

自己参照

物理記事 上位100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/66e90fe31fbe3facc6ff

数学関連記事100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/d8dadb49a6397e854c6d

言語・文学記事 100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/42d58d5ef7fb53c407d6

医工連携関連記事一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6ab51c12ba51bc260a82

通信記事100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1d67de5e1cd207b05ef7

自動車 記事 100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f7f0b9ab36569ad409c5

Qiita(0)Qiita関連記事一覧(自分)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/58db5fbf036b28e9dfa6

鉄道(0)鉄道のシステム考察はてっちゃんがてつだってくれる
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/26bda595f341a27901a0

日本語(0)一欄
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7498dcfa3a9ba7fd1e68

英語(0) 一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/680e3f5cbf9430486c7d

LaTeX(0) 一覧 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e3f7dafacab58c499792

転職(0)一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f77520d378d33451d6fe

仮説(0)一覧(目標100現在40)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f000506fe1837b3590df

安全(0)安全工学シンポジウムに向けて: 21
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/c5d78f3def8195cb2409

Error一覧 error(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/48b6cbc8d68eae2c42b8

Ethernet 記事一覧 Ethernet(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/88d35e99f74aefc98794

Wireshark 一覧 wireshark(0)、Ethernet(48)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/fbed841f61875c4731d0

線網(Wi-Fi)空中線(antenna)(0) 記事一覧(118/300目標)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/5e5464ac2b24bd4cd001

OSEK OS設計の基礎 OSEK(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7528a22a14242d2d58a3

官公庁・学校・公的団体(NPOを含む)システムの課題、官(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/04ee6eaf7ec13d3af4c3

Error一覧(C/C++, python, bash...) Error(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/48b6cbc8d68eae2c42b8

C++ Support(0) 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8720d26f762369a80514

Coding Rules(0) C Secure , MISRA and so on
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/400725644a8a0e90fbb0

なぜdockerで機械学習するか 書籍・ソース一覧作成中 (目標100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/ddd12477544bf5ba85e2

言語処理100本ノックをdockerで。python覚えるのに最適。:10+12
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7e7eb7c543e0c18438c4

プログラムちょい替え(0)一覧:4件
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/296d87ef4bfd516bc394

TOPPERSまとめ #名古屋のIoTは名古屋のOSで
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9026c049cb0309b9d451

プログラマが知っていると良い「公序良俗」
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9fe7c0dfac2fbd77a945

一覧の一覧( The directory of directories of mine.) Qiita(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7eb0e006543886138f39

自動制御、制御工学一覧(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7767a4e19a6ae1479e6b

Rust(0) 一覧 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/5e8bb080ba6ca0281927

小川清最終講義、小川清最終講義(再)計画, Ethernet(100) 英語(100) 安全(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e2df642e3951e35e6a53

<この記事は個人の過去の経験に基づく個人の感想です。現在所属する組織、業務とは関係がありません。>
This article is an individual impression based on the individual's experience. It has nothing to do with the organization or business to which I currently belong.

文書履歴(document history)

ver. 0.01 初稿 matter, object, thing, affair20191201
ver. 0.02 表現補足 20191202
ver. 0.03 visible, tangible, material, substantial 追記 20191203 午前 9時
ver. 0.04 物質、事象、event, phenomenon 追記 20191203 午前10時
ver. 0.05 fact, occurrence, circumstance, observable 追記 20191203 午前11時
ver. 0.06 はてなブックマーク追加 20191203 正午
ver. 0.07 action, instance, noticeable, discernible 追記 20191203 午後1時
ver. 0.08 日本語、English, 確認する方法分類追記 20191203 午後2時
ver. 0.09 物理、事実 追記 語源追記 20191203 午後3時
ver. 0.10 表記補正 20191203 午後4時
ver. 0.11 マッハ、廣松渉 参考資料追記 20191203 午後 5時
ver. 0.12 process, state, case 追記 20191203 午後8時
ver. 0.13 existence, distinguishable, attention 追記 20191203 午後9時
ver. 0.14 仮説3つ追記  20191203 午後10時
ver. 0.15 truth追記、頻度比較追記  20191203 午後11時
ver. 0.16 matter, material 語源補足 20191204 午前9時
ver. 0.17 みだしに語幹・語源、object/instance解説追記 20191204 午前10時
ver. 0.18 参考資料on Qiita追記 20191204 午前11時
ver. 0.19 thing, truth語源追記 20191204 午後8時
ver. 0.20 case 訂正 20191205 午後2時
ver. 0.21 日本語類語辞典 追記 20191205 午後3時
ver. 0.22 物品、物件、事件、事項 追記 20191205 午後4時
ver. 0.23 物事、事物、stuff 追記 20191205 午後5時
ver. 0.24 subject、集計 追記 20191205 午後6時
ver. 0.25 service, activity追記 20191206 午前
ver. 0.26 stuff, subject, service, activity 値追記 20191206 午後1時
ver. 0.27 対比語追記 20191207 午前0時
ver. 0.28 happening, incident 追記 20191207 昼
ver. 0.29 値追記, goods, articles, items 予定追記 20191207 夜
ver. 0.30 article, item 追記 20191208 朝
ver. 0.31 goods, product 追記 20191208 昼
ver. 0.32 構造的配置例 追記 20191208 午後
ver. 0.33 みだしに語数追記 20191208 午後5時
ver. 0.34 ware 追記 20191208 午後6時
ver. 0.35 表題再集計, citeseerXでarticleが異常値 20191208 午後7時
ver. 0.36 10, 20, 30とデータを集めてくると分かること。追記 20191208 午後8時
ver. 0.37 追記項目完備 20191208 午後9時
ver. 0.38 物と事 ネット記事追記 20191209 午後
ver. 0.39 木村敏『時間と自己』中央公論社 追記 20191209 夕方
ver. 0.40 時間と自己 参考文献一覧へのURL 追記 20191211 午後
ver. 0.41 time追記 20191211 夜
ver. 0.42 時間と自己 木村敏 参考文献一覧 20191212
ver. 0.43 もの・こと・ことば 廣松渉 参考文献一覧 20200109
ver. 0.44 いいねをいただいて表現補足 20220429
ver. 0.45 ありがとう追記 20230502

最後までおよみいただきありがとうございました。

いいね 💚、フォローをお願いします。

Thank you very much for reading to the last sentence.

Please press the like icon 💚 and follow me for your happy life.

このエントリーをはてなブックマークに追加
https://b.hatena.ne.jp/guide/bbutton

16
6
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
16
6