LoginSignup
3
4
新規開発や新技術の検証、導入にまつわる記事を投稿しよう!

量子計算機 arXiv掲載 西森 秀稔 論文 単語帳作成 dockerで(文字コード対応)(shell, awk), docker(82) プログラムちょい替え(10)英語(14)

Last updated at Posted at 2019-06-21

目的

西森 秀稔の論文が88件arXivに登録があった。
量子アニーリングの理解のため、英語論文を読むにあたってこの88本をまず理解するために単語帳を作成する。

上位1000語まで単語のだいたいの日本語訳をつけた。一部、人名などで文字化け、スペルミスがあるかもしれない。

なお、参考文献一覧はこちら。
量子計算機 arXiv掲載 西森 秀稔 論文 参考文献一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/63cd1c6cf7a07b0e9e6f

<この項は書きかけです。順次追記します。>

#プログラムちょい替え
プログラムちょい替え(0)一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/296d87ef4bfd516bc394

Qiitaに掲載されているプログラム、Wikiに掲載されているプログラム、オープンソースのプログラムをちょいと替え
1 汎用性を高める
2 Dockerで動作させる
3 拡張性を高める
4 自分の目先の問題を解決する
ことなどを実現しようとしています。

#論文単語帳を利用するには。
ここで示した結果を保存したものは、次のdockerコマンドで利用可能です。

$ docker run -it kaizenjapan/qc-nakamori /bin/bash

#作業報告

保存PDFをtextファイルに変換しAWKで単語数付き単語帳を作成。

docke起動(ファイル共有)macOSでpdfファイルのあるフォルダを共有して起動。

macOS
$ docker run -v /Users/administrator/Downloads/nakamori:/home/nakamori -it ubuntu /bin/bash

dockerでPDFの道具導入。poppler-utils にpdftotextが入っているらしい。
また、shell scriptを作る予定のためvimを入れる。

ubuntu
# apt update; apt -y upgrade
# apt install -y poppler-utils vim

複数PDFファイルから一括テキスト抽出
https://news.mynavi.jp/article/bashonwindows-17/
の記事を基にスクリプト作成

ptt.sh
#!/bin/bash
# https://news.mynavi.jp/article/bashonwindows-17/
# https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/319672853519990cee42

 cd ../pdf
 for File in *; do
    case ${File##*.} in
        pdf|PDF )
            echo "Convert the PDF:" ${File}
            pdftotext -q ${File} ../text/${File}.txt ;;
        *) ;;
    esac
 done

スクリプト実行。ローカルフォルダと共有しているファイルは、docker hubに上げる前に、どこかのフォルダに入れておくと後から利用できる。pdfフォルダを作り、pdfファイルを複写する。textファイルはtextフォルダに入れる。作業場所のworkフォルダも作る。

# cd /home
# mkdir pdf
# mkdir text
# mkdir work
# cd work
# cp /home/nishimori/* /home/pdf
# vi ptt.sh
# chmod +x ptt.sh
# ./ptt.sh
Convert the PDF: 0003098.pdf
Convert the PDF: 0005125.pdf
Convert the PDF: 0008139.pdf
Convert the PDF: 0103292.pdf
Convert the PDF: 0111003.pdf
Convert the PDF: 0111354.pdf
Convert the PDF: 0201056.pdf
Convert the PDF: 0201121.pdf
Convert the PDF: 0206438.pdf
Convert the PDF: 0207310.pdf
Convert the PDF: 0207694.pdf
Convert the PDF: 0306154.pdf
Convert the PDF: 0310279.pdf
Convert the PDF: 0403038.pdf
Convert the PDF: 0403625.pdf
Convert the PDF: 0405313.pdf
Convert the PDF: 0410694.pdf
Convert the PDF: 0501372.pdf
Convert the PDF: 0503023.pdf
Convert the PDF: 0508511.pdf
Convert the PDF: 0601356.pdf
Convert the PDF: 0602453.pdf
Convert the PDF: 0605688.pdf
Convert the PDF: 0608154.pdf
Convert the PDF: 0611168.pdf
Convert the PDF: 0702214.pdf
Convert the PDF: 0702252.pdf
Convert the PDF: 0703199.pdf
Convert the PDF: 0712.4063.pdf
Convert the PDF: 0802.0771.pdf
Convert the PDF: 0802.2760.pdf
Convert the PDF: 0805.0754.pdf
Convert the PDF: 0806.1859.pdf
Convert the PDF: 0808.0365.pdf
Convert the PDF: 0809.2635.pdf
Convert the PDF: 0905.3623.pdf
Convert the PDF: 0911.5561.pdf
Convert the PDF: 1001.0836.pdf
Convert the PDF: 1001.4873.pdf
Convert the PDF: 1003.5453.pdf
Convert the PDF: 1004.2389.pdf
Convert the PDF: 1004.3118.pdf
Convert the PDF: 1006.1696.pdf
Convert the PDF: 1010.0736.pdf
Convert the PDF: 1012.4557.pdf
Convert the PDF: 1101.2795.pdf
Convert the PDF: 1101.3809.pdf
Convert the PDF: 1101.5863.pdf
Convert the PDF: 1104.0484.pdf
Convert the PDF: 1105.6144.pdf
Convert the PDF: 1203.2418.pdf
Convert the PDF: 1207.2909.pdf
Convert the PDF: 1207.4887.pdf
Convert the PDF: 1210.5053.pdf
Convert the PDF: 1303.6045.pdf
Convert the PDF: 1306.2142.pdf
Convert the PDF: 1402.1581.pdf
Convert the PDF: 1409.6386.pdf
Convert the PDF: 1410.0450.pdf
Convert the PDF: 1503.02127.pdf
Convert the PDF: 1504.00425.pdf
Convert the PDF: 1508.02814.pdf
Convert the PDF: 1510.07709.pdf
Convert the PDF: 1602.08187.pdf
Convert the PDF: 1605.03303.pdf
Convert the PDF: 1609.03785.pdf
Convert the PDF: 1610.09535.pdf
Convert the PDF: 1612.08265.pdf
Convert the PDF: 1707.02621.pdf
Convert the PDF: 1707.07370.pdf
Convert the PDF: 1708.00236.pdf
Convert the PDF: 1801.02005.pdf
Convert the PDF: 1803.01492.pdf
Convert the PDF: 1806.02542.pdf
Convert the PDF: 1808.01582.pdf
Convert the PDF: 1903.06559.pdf
Convert the PDF: 9512142.pdf
Convert the PDF: 9512167.pdf
Convert the PDF: 9601033.pdf
Convert the PDF: 9603105.pdf
Convert the PDF: 9703019.pdf
Convert the PDF: 9703020.pdf
Convert the PDF: 9705019.pdf
Convert the PDF: 9705190.pdf
Convert the PDF: 9708096.pdf
Convert the PDF: 9801206.pdf
Convert the PDF: 9804280.pdf
Convert the PDF: 9902312.pdf
# ls ../text
0003098.pdf.txt  0206438.pdf.txt  0410694.pdf.txt  0611168.pdf.txt    0806.1859.pdf.txt  1004.2389.pdf.txt  1104.0484.pdf.txt  1402.1581.pdf.txt   1605.03303.pdf.txt  1803.01492.pdf.txt  9703019.pdf.txt
0005125.pdf.txt  0207310.pdf.txt  0501372.pdf.txt  0702214.pdf.txt    0808.0365.pdf.txt  1004.3118.pdf.txt  1105.6144.pdf.txt  1409.6386.pdf.txt   1609.03785.pdf.txt  1806.02542.pdf.txt  9703020.pdf.txt
0008139.pdf.txt  0207694.pdf.txt  0503023.pdf.txt  0702252.pdf.txt    0809.2635.pdf.txt  1006.1696.pdf.txt  1203.2418.pdf.txt  1410.0450.pdf.txt   1610.09535.pdf.txt  1808.01582.pdf.txt  9705019.pdf.txt
0103292.pdf.txt  0306154.pdf.txt  0508511.pdf.txt  0703199.pdf.txt    0905.3623.pdf.txt  1010.0736.pdf.txt  1207.2909.pdf.txt  1503.02127.pdf.txt  1612.08265.pdf.txt  1903.06559.pdf.txt  9705190.pdf.txt
0111003.pdf.txt  0310279.pdf.txt  0601356.pdf.txt  0712.4063.pdf.txt  0911.5561.pdf.txt  1012.4557.pdf.txt  1207.4887.pdf.txt  1504.00425.pdf.txt  1707.02621.pdf.txt  9512142.pdf.txt     9708096.pdf.txt
0111354.pdf.txt  0403038.pdf.txt  0602453.pdf.txt  0802.0771.pdf.txt  1001.0836.pdf.txt  1101.2795.pdf.txt  1210.5053.pdf.txt  1508.02814.pdf.txt  1707.07370.pdf.txt  9512167.pdf.txt     9801206.pdf.txt
0201056.pdf.txt  0403625.pdf.txt  0605688.pdf.txt  0802.2760.pdf.txt  1001.4873.pdf.txt  1101.3809.pdf.txt  1303.6045.pdf.txt  1510.07709.pdf.txt  1708.00236.pdf.txt  9601033.pdf.txt     9804280.pdf.txt
0201121.pdf.txt  0405313.pdf.txt  0608154.pdf.txt  0805.0754.pdf.txt  1003.5453.pdf.txt  1101.5863.pdf.txt  1306.2142.pdf.txt  1602.08187.pdf.txt  1801.02005.pdf.txt  9603105.pdf.txt     9902312.pdf.txt
# cat ../text/* > all.txt
# tr 'a-z' 'A-Z' < all.txt > small.txt

awk で word count
https://researchmap.jp/jomd7nobo-45644/

wc.awk
# Print list of word frequencies
# https://researchmap.jp/jomd7nobo-45644/

{
    $0 = tolower($0)    # 
    gsub(/[^a-z_ \t]/, " ", $0)  #
    for (i = 1; i <= NF; i++)
        freq[$i]++
}

END {
    for (word in freq)
        printf "%s\t%d\n", word, freq[word]
}

awk実行

ubuntu
# awk -f wc.awk small.txt > wc.txt

docker hub登録

macOS
$ docker commit 34ece5f89e7f kaizenjapan/qc-nakamori
sha256:5186ef78791ce50ea9618fc210d28888492af77cb273481df84bc29a160b4e3f
$ docker push kaizenjapan/qc-nakamori

1000番まで日本語の訳をつける

English 日本語
39879 the その
15415 of
10541 and そして
10538 a ある
9184 in
9032 is です
7946 to
6076 i
5971 for にとって
5640 x x
5553 p p
5382 n n
5141 m メートル
5083 k k
5070 j j
4934 t t
4918 we 我々
4446 s s
4217 h h
3910 as として
3461 that それ
3311 z z
3236 with
3199 c c
3091 this この
2993 e e
2898 by によって
2481 b b
2456 r r
2298 on
2201 phase 段階
2162 are あります
2061 spin スピン
2016 quantum 量子
2011 q q
2005 model 模型
2000 d d
1993 be ある
1860 l l
1763 at
1701 from から
1682 g g
1675 which どっち
1647 energy エネルギー
1645 phys physicsの略
1626 f f
1578 y y
1576 state 状態
1572 it それ
1549 where どこで
1515 an
1458 order 注文
1367 transition 遷移
1354 can できる
1351 system
1287 u u
1239 function 関数
1210 point
1163 field 領域
1157 annealing 焼きなまし
1152 not ではない
1130 have 持ってる
1075 temperature 温度
1069 case 場合
1043 eq
1012 ising イジング(人名)
990 first 最初
957 two
950 one 1
942 has 持っている
912 fig
891 ground 接地
885 if もし
885 v v
859 line
842 exp 経験値
837 hamiltonian ハミルトン(人名)関数
834 w w
830 random 無作為の
815 glass ガラス
807 equation 方程式
800 time 時間
786 ferromagnetic 強磁性の
783 value
769 rev 回転
759 nishimori 西森
727 distribution 分布
726 limit 限定
698 transverse 横方向
693 free 無料
688 between の間に
685 using 使う
675 also また
675 interactions 相互作用
657 or または
647 all すべて
620 condition 調子
618 results 結果
617 classical 古典的な
607 these これら
606 method 方法
606 problem 問題
593 kp KP
591 systems
590 same 同じ
586 when いつ
585 finite 有限の
583 given 与えられた
580 error 誤り
578 figure
577 non
558 probability 確率
551 other その他の
547 only のみ
547 solution 溶液
546 been された
542 our 私たちの
538 then それから
524 qa QA
511 thus したがって
509 number
507 therefore したがって
505 values
499 cosh hyperbolic cosine
496 term 期間
490 second 二番目
487 jij jij
485 there そこ
483 shown 示されている
480 following 以下
480 present 贈り物
478 gap 隙間
477 critical 危険な
477 since 以来
472 result 結果
468 dimensional 次元の
463 o
461 lattice 格子
458 us 米国,私たち
451 large
449 gauge 基準
448 ij ij
442 transitions 遷移
440 above 上に
438 under
432 exact 正確な
422 section
418 because なぜなら
408 diagram
408 states
406 log 記録
404 spins スピン
398 may 5月
397 obtain 入手します
390 learning 習う
387 parameter 媒介変数
386 consider 考えて
383 average 平均
383 but しかし
383 than より
379 range 範囲
378 multicritical 多重臨界
378 over 超える
377 paper
375 si si
373 such そのような
371 tanh hyperbolic tangent
370 boundary 境界
370 zero ゼロ
367 size 大きさ
360 hand
359 each
355 dual 二重
355 replica 複製
345 see 見る
342 let させて
339 partition 区分
336 zeros ゼロ
334 three
329 numerical 数値
327 does する
327 dz dz
327 however しかしながら
327 right
326 symmetry 対称
326 terms 条項
325 adiabatic 断熱的
323 small 小さい
322 glasses 眼鏡
320 optimization 最適化
319 form
319 its その
318 relation 関係
317 find 見つける
317 very 非常に
316 theory 理論
315 matrix 行列
314 here ここに
313 iz iz
312 ln ln
312 transformation 変換
310 defined 定義済み
310 show 見せる
309 generalization 一般化
308 fixed 一定
306 boltzmann ボルツマン(人名)
303 any どれか
303 into
302 obtained 得た
300 cos cos
299 phases
298 fluctuations ゆらぎ
298 models 模型
298 physics 物理
295 problems 問題
295 sa sa
293 parameters 媒介変数
292 equilibrium 平衡
292 should すべき
287 mean 平均
286 different 違う
286 more もっと
285 possible 可能
284 lett letterの略
281 equations 方程式
281 theorem 定理
281 will 意志
279 soc soc
276 both 両方
272 dynamics 動的
272 set 集合
269 arxiv arxiv
269 initial 初期
269 no いいえ
269 used 中古
267 analysis 分析
263 ja ja
263 study 調査
261 was だった
260 appendix 付録
259 duality 二元性
259 next
256 even でも
255 factor 因子
255 side
254 optimal 最適な
253 real 現実
251 hi こんにちは
250 fields
249 local 地元
249 nl nl
248 axis
248 self 自己
248 use つかいます
246 minimum 最小
246 some 一部
245 general 一般的な
242 jpn jpn
241 magnetization 磁化
238 tokyo 東京
237 paramagnetic 常磁性
236 many たくさんの
235 functions 関数
232 example
232 points
232 shows 見せる
229 body
229 renormalization 繰り込み
228 conditions 条件
228 simple 単純な
227 corresponding 対応する
226 correlation 相関
225 original 元の
224 gives 与える
222 follows つづく
222 left
222 long 長いです
222 site 場所
221 becomes になる
221 process 過程
219 rsb rsb
218 full いっぱい
218 information 情報
218 penalty
218 thermal 熱の
216 bond 接着
216 physical 物理的
215 expression 表現
215 nb nb
215 rate
214 respectively それぞれ
213 gaussian ガウス(人名)の
213 work 作業
212 mx mx
212 simulated 模擬
212 tr tr
212 variables 変数
211 ix ix
211 single 単一
210 properties 属性
209 after 後に
209 well よく
208 ji
208 up
207 now
207 thermodynamic 熱力学
206 approximation 近似
205 ik イク
204 algorithm 解法
203 overlap 重なり合う
203 randomness 無作為性
202 inverse
201 derived 派生
200 lattices 格子
200 sg SG
200 symmetric 左右対称
199 behavior 動作
199 out でる
198 asymptotic 漸近的
198 note 注意
198 similar 似ている
197 cases 事件
197 complex 複雑な
197 conjecture 推測
197 final 最後の
196 lower
195 pc パソコン
194 eqs
194 useful 有用
193 positive 前向きな
192 math 数学
191 science 科学
189 monte
189 region 領域
188 carlo カルロ(地名)
187 infinite 無限
186 introduction 前書き
186 means 手段
186 so そう
185 ac 交流
185 statistical 統計的な
184 ensemble 組み合わせ
184 lim リム
183 found 見つかった
183 imaginary 架空の
182 along に沿って
182 important 重要
182 sin sine
182 without なしで
181 change 変化する
180 conventional 従来の
180 derive 派生する
180 dimensions 寸法
180 fact 事実
180 lines
180 performance 性能
180 square 平方
180 trivial 些細な
179 written 書いた
177 dependence 依存
175 inequality 不平等
175 would だろう
174 approach やり方
174 dm dm
174 evolution 進化
174 larger 大きい
173 below 以下
173 equal 等しい
173 ii
173 previous
173 technology 技術
172 apply 適用する
172 exists 存在する
172 location 位置
172 new 新しい
172 solutions 解決策
171 known 知られている
170 antiferromagnetic 反強磁性
170 density 密度
169 bound 縛り
169 quenched 急冷
169 while しながら
167 denotes を表す
166 convergence 収束
166 coupling 連結
165 although だが
165 take 取る
165 through 通り抜ける
164 configuration 構成
164 dinger ディンガー
164 methods 方法
163 low 低い
163 qubits キュビット
163 ref 参照
163 related 関連した
161 japan 日本
161 most 最も
161 space 空間
160 computation 計算
160 discussed 話し合った
160 qubit キュビット
160 schro シュロ
159 interaction 相互作用
158 institute 学院
158 xn xn
157 exponentially 指数関数的に
156 mz mz
156 proof 証明
155 negative
155 respect 尊敬
154 av av
154 microcanonical マイクロカノニカル
154 plane 飛行機
151 effects 効果
151 hiji ひじ
151 lidar ライダー(人名)
150 pm 午後
150 zn zn
149 sec
149 variable 変数
148 difference
148 do 行う
148 entropy エントロピー
148 expected 期待される
148 high 高い
148 relations 関係
147 existence 存在
147 yields 収量
146 constant 定数
146 correction 補正
146 hierarchical 階層の
146 hj hj
146 ip ip
146 similarly 同様に
146 their 彼らの
145 effective 効果的
144 argument 引数
144 around まわり
144 close 閉じる
144 increases 増える
144 interesting 面白い
144 university 大学
143 eff eff
143 those それら
142 according によると
142 equivalent 同等の
142 min
142 part
141 dt dt
141 several いくつか
140 direction 方向
140 due 当然
140 independent 独立した
140 sinh hyperbolic sine
140 step 歩み
139 total 合計
137 department 部門
137 hence それゆえ
137 represents を表す
137 solve 解決する
136 dashed 破線
136 particular 特別な
136 qp qp
135 assume 仮定する
135 procedure 手順
135 quantities
135 wave
134 sj sj
134 they 彼ら
133 invariant 不変
133 seen 見た
133 strength
132 calculated 計算済み
132 hopfield ホップフィールド
132 implies 意味する
132 investigate 調査する
132 leads 導く
132 smaller 小さい
132 specific 特定
131 corresponds 対応する
131 excited わくわく
129 perceptron パーセプトロン
129 potential 潜在的な
129 way 方法
128 calculations 計算
128 latter 後者
128 maximum 最大
128 per あたり
127 curve 曲線
127 dependent 依存
127 sites 場所
126 ph ph
126 prove 証明する
126 simulations 模擬
125 another 別の
125 canonical 正規の
125 denote を表す
125 further さらに
125 oxford オックスフォード(地名)
124 cavity 空洞
124 give 与える
124 student 学生
123 ic IC
123 nevertheless それにもかかわらず
123 saddle
123 xy xy
122 structure 構造
122 temperatures 気温
121 errors 誤り
121 group
121 patterns 累計
120 schedule 予定
119 consistent 一貫している
119 introduce 紹介する
118 expressed 表現された
118 factors 要因
118 integral 積分
118 nature 自然
118 panel 羽目板
117 changes 変化
117 elements 要素
117 stoquastic ストーカスティック
117 sum
117 theoretical 理論的
116 chain
116 edge
116 et
116 exist 存在する
116 hsi HSI
116 standard 標準
116 stat 統計
116 various いろんな
115 complexity 複雑
115 operator 操作者
115 trotter トロッター
115 type
115 vector ベクター
114 analytical 分析的な
114 being であること
114 define 定義する
114 ergodicity エルゴード性
114 explicitly はっきりと
114 replicated 複製された
114 tc tc
113 code 符号
113 conclusion 結論
113 numerically 数値的に
113 static 静的
112 chosen 選ばれた
112 configurations 構成
112 within 内に
111 like 好き
111 pq pq
110 evaluate 評価する
110 expansion 拡張
110 exponent 指数
110 kt kt
110 quantity
109 algorithms 解法
109 solid 固体
108 coefficient 係数
108 cond 条件
108 determined 決定
108 diagrams 図表
108 exponential 指数関数
108 instantaneous 瞬時
108 proved 証明された
108 rs rs
108 sk sk
107 always 常に
107 arbitrary 任意
107 cannot できない
107 processes 過程
106 behaviour 動作
106 calculate 計算する
106 studies 研究
105 absence 欠席
105 applied 適用された
105 mat 敷物
105 observed 観察された
104 formula
104 oh ああ
104 property 財産
104 sufficiently 十分に
103 contrast 対比
103 described 説明した
103 reach 到着
103 satisfies 満足する
103 sense 感覚
102 computational 計算の
102 generalized 一般化
102 mk MK
101 based 基づく
101 choose 選ぶ
101 noise 雑音
100 before
100 data データ
100 exactly まさに
100 inhomogeneous 不均質
100 potts ポット
99 internal 内部
99 press 押す
99 restoration 復元
99 weight 重量
98 breaking 割れる
98 combinatorial 組み合わせの
98 explicit 明白な
98 linear 線形
98 mechanics 力学
98 rst 最初の
98 situation 状況
97 bonds
97 control 制御
97 heat
97 jc jc
97 operators 演算子
97 strong 強い
97 triangular 三角
96 comparison 比較
96 equality 平等
96 global 大域の
96 hg hg
96 takes かかります
96 upper 上の
96 vanishing 消失
95 al アル
95 examples
95 hidetoshi 秀俊
95 higher 高い
95 ku ku
95 mi mi
95 stable 安定した
95 studied 勉強した
94 approaches やり方
94 exchange 交換
94 leading 一流
94 residual 残差
93 how どうやって
93 necessary 必要
93 pt pt
93 stage 段階
93 whereas 一方
92 continuous 連続的
92 cost 費用
92 difficult 難しい
92 gen gen
92 idea 考え
92 jz jz
92 product 製品
92 sign 符号
91 decreases 減る
91 research 研究
91 taking 取っている
90 again 再び
90 decrease 減少
90 discuss 話し合います
90 fm fm
90 holds 保持する
90 image 画像
90 kl kl
90 uniform 制服
89 albash ばかげた
89 dynamical 動的な
89 eld 晩年
89 formulation 定式化
89 ih ih
89 master 親方
89 odd 変わった
89 proportional 比例
88 im im
88 introduced 紹介された
88 investigated 調べた
88 nearest 最寄り
88 summation 総和
87 nn nn
87 power
87 resulting 結果として
86 codes 符号
86 derivative 派生物
86 expectation 期待
86 hsb hsb
86 iii
86 lead
86 references 参照
86 represent 表す
86 steps 歩み
86 still それでも
86 write 書きます
86 xk Xk
85 conclude 終える
85 definition 定義
85 ordered 順序付けられました
85 path
85 reduces 減らす
85 straightforward 簡単な
85 variance 分散
84 adatron アダトロン
84 configurational 構成の
84 depends による
84 max 最大
84 metastable 準安定
84 nonequilibrium 非平衡
84 pairs
84 pure 純粋な
84 toward に向かって
83 already 既に
83 barrier 障壁
83 review 見直し
83 satisfy 満たす
83 solved 解決した
82 choice 選択
82 curves 曲線
82 eigenvalue 固有値
82 jp jp
82 mapping 対応付け
82 stochastic 確率的
82 vanishes 消える
81 addition 添加
81 couplings 連結
81 directly 直接
81 equivalence 等価
81 inequalities 不平等
81 jb jb
80 best 最前
80 discussions 議論
80 finally 最後に
80 four
80 gt gt
80 indeed 確かに
80 meguro 目黒
80 off 離れた
80 pn PN
80 red
80 table
80 tf tf
79 analyze 分析する
79 called 呼ばれる
79 de de
79 estimate 見積もり
79 green
79 identity 身元
79 jarzynski ジャージンスキ(人名)
79 near 近く
79 okayama 岡山
79 pi pi
79 reason 理由
79 rzs rzs
79 suzuki 鈴木
79 taken とられた
79 wang
79 TRUE
78 additional 追加の
78 disordered 無秩序
78 length 長さ
78 special 特殊
78 theor 理論
77 basis 基礎
77 jx jx
77 mentioned 言及した
77 minima 最小
77 much ずっと
77 notice 通知
77 scientific 科学的な
77 xx xx
76 contribution 貢献
76 dotted 点在
76 eigenvalues 固有値
76 hamiltonians ハミルトン(人名)関数
76 last 最終
76 purpose 目的
76 reduced 減少
76 spm spm
75 converges 収束する
75 he
75 kn kn
75 often しばしば
75 scale 規模
74 calculation 計算
74 certain 確かな
74 end 終わり
74 increasing 増える
74 lemma 補題
74 mechanical 機械的
74 plaquette プラケット
74 quite かなり
74 reaches 達する
74 reduce 減らす
74 sherrington シェリントン(人名)
74 typical 典型的な
73 bethe ベテ
73 considered 検討した
73 griffiths グリフィス
73 hebbian ヘブビアン
73 kh kh
73 kirkpatrick カークパトリック(人名)
73 mp mp
73 search 検索
73 vi vi
72 among の中で
72 check 検査
72 compared 比較した
72 correct 正しい
72 distributions 分布
72 evaluated 評価済み
72 external 外部の
72 generic 一般的
72 instead 代わりに
72 santoro サントロ(人名)
72 singularity 特異点
72 young 若い
71 easily 簡単に
71 must しなければならない
71 occurs 起こる
71 polynomial 多項式
71 processing 処理
71 sequence
70 ds ds
70 far 遠くに
70 logical 論理的
70 re
70 short 短い
69 appears 現れる
69 clearly はっきり
69 degenerate 退化する
69 dimension 寸法
69 indicates を示します
69 ratio 比率
69 rg rg
69 valid 有効
69 vertical 垂直
68 analytically 分析的に
68 ansatz Ansatz
68 appropriate 適切な
68 cj cj
68 correcting 修正する
68 direct 直接
68 effect 効果
68 improved 改善した
68 least 少なくとも
68 markov マルコフ(人名)
68 sample 標本
68 ta
68 whose 誰の
67 coefficients 係数
67 expect 期待する
67 including 含む
67 origin 原点
67 supported 支えられる
67 width
66 almost ほとんど
66 arguments 引数
66 block
66 cluster
66 disorder 無秩序
66 ek ek
66 estimated 概算
66 farhi ファリー
66 numbers 数字
66 remains 残る
66 rewritten 書き直された
66 sufficient 十分
66 toric トーリック
65 away 離れて
65 detailed 詳細な
65 diagonal 対角線
65 energies エネルギー
65 exponents 指数
65 hard ハード
65 main
65 mod mod
65 qac qac
65 tosatti トサッティ(人名)
65 unit 単位
65 were だった
64 brackets かっこ
64 geman 紳士
64 just ただ
64 ladder はしご
64 satisfied 満足
64 scaling 拡大縮小
64 scheme 構想
64 series 級数
63 completely 完全に
63 component 成分
63 dx dx
63 freezing 凍結
63 generally 一般に
63 increase 増加する
63 inoue 井上
63 iv iv
63 lowest 最低
63 pauli パウリ(人名)
63 quant クワント
63 relevant 関連性のある
63 suggests 示唆している
63 trace
63 usual いつもの
62 appearing 現われる
62 distance 距離
62 horizontal 水平
62 kabashima かばしま
62 nite ナイト
62 parts 部品
62 replaced 交換した
62 slow 遅い
62 tk TK
62 whether かどうか
61 avoid 避ける
61 become になる
61 blue
61 details 詳細
61 ir ir
61 law 法律
61 namely すなわち
61 neural 神経の
61 unity 結束
61 weak 弱い
61 zi zi
60 averaged 平均した
60 az az
60 black
60 decreasing 減る
60 dh dh
60 driving 運転する
60 either どちらか
60 ferromagnet 強磁性体
60 figures 数字
60 output 出力
60 proposed 提案された
60 renormalized くりこみ
60 representation 表現
60 sampling 標本化
59 about
59 application 応用
59 assumption 仮定
59 boundaries 境界線
59 consequently その結果
59 depend 頼りに
59 determine 決定する
59 di
59 efficiently 効率的に
59 expressions
59 necessarily 必ずしも
59 rule 規則
58 assumed 想定された
58 ct CT
58 decoding 復号
58 id id
58 kk kk
58 longitudinal 縦方向
58 monotonic 単調
58 org 組織
58 pl pl
58 ps ps
58 refs 参照
58 troyer トロイア(人名)
57 evidence 証拠
57 plot 描く
57 regarded みなし
57 regular 普通の
57 represented 表される
57 rt rt
57 threshold しきい値
57 tn TN
57 understand わかる
56 cl cl
56 down
56 during の間に
56 few 少ない
56 follow 続く
56 identify 識別する
56 integer 整数
56 integration 統合
56 kj kj
56 make 作る
56 morita 森田
56 ozeki おぜき
56 presented 提示された
56 rigorous 厳しい
56 spherical 球状
56 starting 起動
56 target 対象
56 xb xb
55 clear 澄んだ
55 connected つながった
55 denoted と表示
55 differential 差動
55 dr 博士
55 explained 説明した
55 generated 生成された
55 hc hc
55 identities 独自性
55 instance 実例
55 interacting ふれあう
55 jump 飛ぶ
55 msmall msmall
55 need 必要
55 otherwise さもないと
55 periodic 周期的
55 sgn sgn

3分の1くらいは、数式に現れている記号で、意味がある場合と、順次記号の場合があります。

表計算ソフトで並べ替え

出現数、アルファベット順に表計算ソフトで並べ替えした。
全4509単語の並べ替え済みファイルは /home/work/wc.txtファイルにあります。

日本語を付したファイルは/home/work/qc-nishimori.csvです。
macOSで並べ替えて保存した際に文字コードを意識していませんでした。

##文字コード作業
docker で文字コード変換するなら、nkfを使います。

ubuntu
# apt -y install nkf
# nkf -w qc-nishimori.txt >qc-nishimori-u.csv

/home/work/qc-nishimori-u.csvがutf-8でコマンドラインでも日本語で読めるファイル。

#参考資料
複数PDFファイルから一括テキスト抽出
https://news.mynavi.jp/article/bashonwindows-17/

PDF to Text

ubuntuでpdf分割やテキスト化
https://qiita.com/tukiyo3/items/f564a6838a637b146af4

pdftotext で PDF をテキストに変換
https://qiita.com/KAI10102/items/9113c124d136911084c3

【PDFMiner】PDFからテキストの抽出(python)
https://qiita.com/mczkzk/items/894110558fb890c930b5

PDFデータをテキスト化する方法(python)
https://qiita.com/KAI10102/items/9113c124d136911084c3

PDFをテキストに変換してみる(python)
https://qiita.com/soshi8/items/5fb7356bd432b6db743f

[Ruby]pdf-readerでPDFからテキスト抽出
https://qiita.com/sue738/items/625d09cfc192ef664d3f

RailsでPDFのテキストを読み込んでみる Pdftotext編
https://qiita.com/kijitora-neko/items/2f88cc646ce1872231b5

テキスト抽出について(.net)
https://qiita.com/mash0510/items/caa41b1f1d8dc4b31ac6

UiPathでpdfテキスト化
https://qiita.com/noritomo_sasaki/items/f7cdfe5612b796da1a13

ファイル共有

【Docker】Dockerでホストのディレクトリをマウントする
https://qiita.com/Yarimizu14/items/52f4859027165a805630

Docker for Mac でファイル共有を利用する
https://qiita.com/momoto/items/1992d68de8baa7e29bb5

##文字コード変換
nkfで文字コード変換(基本)
https://qiita.com/mokrai/items/612dd950a77bf74ebb7d

nkfで文字コード変換
https://qiita.com/kentakozuka/items/d874a572ddf6cc34213f

文字コード変換
https://qiita.com/takara@github/items/e93a749abf0230178797

<この記事は個人の過去の経験に基づく個人の感想です。現在所属する組織、業務とは関係がありません。>

#文書履歴(document history)
ver. 0.01 初稿 20190621 午前
ver. 0.02 日本語付与 20190621 昼
ver. 0.03 記号 20190621 夕
ver. 0.04 文字コード変換 20190622

最後までおよみいただきありがとうございました。

いいね 💚、フォローをお願いします。

Thank you very much for reading to the last sentence.

Please press the like icon 💚 and follow me for your happy life.

このエントリーをはてなブックマークに追加
https://b.hatena.ne.jp/guide/bbutton

3
4
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
3
4