AUTOSARが2023年の版、R23-11を公開しました。
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R23-11/AP/AUTOSAR_AP_SWS_TimeSynchronization.pdf
R22-11
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R22-11/AP/AUTOSAR_SWS_TimeSynchronization.pdf
R21-11
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R21-11/AP/AUTOSAR_SWS_TimeSynchronization.pdf
R20-11
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R20-11/AP/AUTOSAR_SWS_TimeSynchronization.pdf
R19-11
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R19-11/AP/AUTOSAR_SWS_TimeSynchronization.pdf
文書は検索してダウンロードできます。
https://www.autosar.org/
<この項は書きかけです。順次追記します。>
This article is not completed. I will add some words in order.
Release Overviews
AUTOSARには現在3つの分類があります。Foundation, CAN OSEK/VDXのClassic Platform, Ethernet/TCP/IP POSIXのAdaptive Platform.
Foundation Release Overview, AUTOSAR 781, R23-11, FO
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f249bdb8c313d8bff883
Classic Platform Release Overview, AUTOSAR No.0 ,R23-11, CP
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9d22c8722cbc0f42b137
Adaptive Platform Release Overview, AUTOSAR 782, R23-11, AP
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/13a104606a34fe24fcf7
Qiita 記事一覧
Autosar Foundation R23-11 一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/c30674cb2dac2fcbbd04
AUTOSAR Adaptive Platform R23-11一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1dece8799a730367b0dc
Autosar Classic Platform R23-11 一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f770f6c2906e1dcbf180
文書変更(Document Change)
•• Start of transmission of sync message updated
• List of Adaptive Platform Functional Clusters added
• Application errors added
用語(terms)
term | Description |
---|---|
backupTimestamp | Value of the Global Time which is stored into persistent memory and used at startup for calculating the initial value of the Time Base. |
Clock Update Counter | Counter value belonging to the Time Base, that indicates a Time Base update. |
DST | Daylight Saving Time, also know as Day Light Saving (abbreviated DLS), is the practice of advancing clocks during summer months so that evening daylight lasts longer, while sacrificing normal sunrise times. Typically, regions that use daylight saving time adjust clocks forward one hour close to the start of spring and adjust them backward in the autumn to standard time. |
gPTP | Generalized Precision Time Protocol |
NTP | Network Time Protocol |
OS | Operating System |
Pdelay | Propagation/path delay as given in IEEE 802.1AS |
PdelayReq | Propagation / path delay request message |
PdelayResp | Propagation / path delay response message |
PdelayResp FollowUp | Propagation / path delay Follow-Up message |
Sync | Time synchronization message (Sync) |
PTP | Precision Time Protocol |
τroc | Rate for time offset elimination via Rate Adaption. |
τrrc | Current rate for correcting the local instance of the Time Base. |
StbM | Synchronized Time Base Manager |
TBR | Time Base Resource |
TCorrInt | OffsetCorrectionAdaptionInterval |
TG | Received value of the Global Time. |
TGStart | Current time of the global Time Base Time Master. |
TGStop | Current time of the Global Time Base Time Master. |
Timesync | Time Synchronization (Refers to the action of Synchronizing the Time by means of a time synchronization protocol/bus/messages). |
TLSync | Value of the local instance of the Time Base before the new value of the Global Time is applied. |
TOStart | Current corrected time provided by the local instance of the associated Time Base. |
Current Offset of the Offset TimeBase given as function parameter TOStop | Current Offset of the Offset Time Base given as function parameter. |
TS | Time Synchronization |
TSP | A bus specific Time Synchronization Provider. |
TSStart | Current corrected time provided by the local instance of the associated Time Base. |
TSStop | Current corrected time provided by the local instance of the associated Time Base. |
TV | Current value of the Virtual Local Time. |
TVStart | Current time of the Virtual Local Time of the associated Time Base. |
TVStop | Current time of the Virtual Local Time of the associated Time Base. |
TVSync | Value of the Virtual Local Time |
UTC | Coordinated Universal Time |
References
[1] Time Synchronization Protocol Specification AUTOSAR_FO_PRS_TimeSyncProtocol
[2] Specification of Synchronized Time-Base Manager AUTOSAR_CP_SWS_SynchronizedTimeBaseManager
[3] Glossary AUTOSAR_FO_TR_Glossary
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R23-11/FO/AUTOSAR_FO_TR_Glossary.pdf
[4] Requirements on Time Synchronization AUTOSAR_FO_RS_TimeSync
[5] General Requirements specific to Adaptive Platform AUTOSAR_AP_RS_General
[6] Specification of Adaptive Platform Core AUTOSAR_AP_SWS_Core
[7] Explanation of Adaptive Platform Software Architecture AUTOSAR_AP_EXP_SWArchitecture
[8] ISO/IEC 14882:2011, Information technology – Programming languages – C++ https://www.iso.org
[9] Standard for Information Technology–Portable Operating System Interface (POSIX(R)) Base Specifications, Issue 7 http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/
[10] Specification of Time Synchronization over Ethernet AUTOSAR_CP_SWS_TimeSyncOverEthernet
[11] Specification of Manifest AUTOSAR_AP_TPS_ManifestSpecification
補足資料(Additions)
祝休日・謹賀新年:2024年の目標
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/b659d922327a7dcdc898
2023 Countdown Calendar 主催・参加一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/c4c2f08ac97f38d08543
CountDownCalendar月間 いいねをいただいた記事群 views 順
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/583c5cbc225dac23398a
Countdown Calendar 2023, 百記事目を書くにあたって。
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/45185a04cfd88b71256a
1年間をまとめた「振り返りページ」@2023
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/bcd1ebd49d3a9e8c7a90
AUTOSAR 文書番号
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8b894228a0b76c2265c7
AUTOSAR Countdown Calendar 2023
https://qiita.com/advent-calendar/2023/autosar
AUTOSAR Abstract Platformへの道 R22-11
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8ac2826635a8c536c7ec
自動車 記事 100
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f7f0b9ab36569ad409c5
Basic principles, ボッシュ自動車handbook(英語)11版まとめ<2>
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/24a1ba5da3d09b2a95d1
JAXA/IPA クリティカルソフトウェアワークショップ WOCS言語関連発表(改定版)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/4789832baf494cb74626
<この記事は個人の過去の経験に基づく個人の感想です。現在所属する組織、業務とは関係がありません。>
This article is an individual impression based on the individual's experience. It has nothing to do with the organization or business to which I currently belong.
文書履歴(document history)
ver. 0.01 初稿 20240102
最後までおよみいただきありがとうございました。
いいね 💚、フォローをお願いします。
Thank you very much for reading to the last sentence.
Please press the like icon 💚 and follow me for your happy life.