4
2

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?

英語に限らず、日本語でも、類似の概念は、分野によって上位、下位関係が逆転することがある。時間的に前後することもある。

系の顧客と設計者の間に、概念関係の逆転があると意思疎通がうあく測れないことがある。
設計者は、顧客の用語で設計するとよいというのがobject指向の基本的な経験則かもしれない。

<この項は書きかけです。順次追記します。>

#field と domain

  1. 野(field)の一部に領域(domain)がある。
  2. 領域(domain)の一部に野(field)がある。

前者は、関東平野のような大きな野原を、都道府県という領域で分割している場合。
後者は、北海道のような大きな領域に、野もあれば山もある場合。

software と system

  1. システムの一部としてソフトウェアがある。
  2. システム全体を制御するソフトウェアがある。ソフトウェアの中にsystemという概念がある。

development と design

1)開発(development)をまだ設計(design)が済んでいない事項をこれから取り組む時に使う。
2)開発は設計を含む上位概念として使う。
3)設計は開発から実装までの指示を行うのに使う。

programとplan

  1. 計画(plan)の一部として計画(program)を作る場合がある。
  2. 計画(program)の一部として計画(plan)を立てる場合がある。

unitと part と module

  1. part < module < unitの場合
  2. part < unit < module の場合
  3. module < part < unit の場合
  4. module < unit < part の場合
  5. unit < module < partの場合
  6. unit < part < moduleの場合

どれが多いか、アンケートをしてみよう。
意味・語源を調べていくと、component, element, entity もmodule, unitと同じ文脈で使うことがあるらしい。element, entityは小さいものに使いそう。unitも本当は同じ並びになるはずが、大きなunitも存在している。

partは、文章では、section, chapterより大きいものに使うことがある。全体を2つとか、3つに分けたときに使うからかもしれない。

module 語源

mode(様式)
https://eigogen.com/word/module/

A standard or unit of measurement.
The dimensions of a structural component

あるmode(様式)で決まった大きさのものがmoduleかもしれない。
取り替え可能に設計されている場合。partより交換可能性が高い印象。

part 語源

partem(部分)
http://gogengo.me/roots/417

unit 語源

unus(一つ)
https://eigogen.com/word/unit/

A mechanical part or module.

component 語源

com-(共に)ponere(置く)
https://eigogen.com/word/component/

A constituent element, as of a system.

element 語源

要素
https://eigogen.com/word/element/

A fundamental, essential, or irreducible constituent of a composite entity.

entity 語源

ens(存在)tas(抽象名詞)
https://gogen-ejd.info/entity/

#参考資料(reference)

英語(1) プログラマが知っているとよい英単語の語源
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9de6d47c47e2c211222b

英語(2) まぎらわしい、間違えやすい、行き違いの多い略号worst 10(候補24)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/0bff5dbb72208053489b

英語(3) 仮説・検証(88)用語の衝突(用語・用例募集中)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6a8eb7ffaa45eeb16624

Reference

Ethernet 記事一覧 Ethernet(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/88d35e99f74aefc98794

Wireshark 一覧 wireshark(0)、Ethernet(48)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/fbed841f61875c4731d0

線網(Wi-Fi)空中線(antenna)(0) 記事一覧(118/300目標)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/5e5464ac2b24bd4cd001

C++ Support(0) 
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8720d26f762369a80514

Coding Rules(0) C Secure , MISRA and so on
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/400725644a8a0e90fbb0

Autosar Guidelines C++14 example code compile list(1-169)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8ccbf6675c3494d57a76

Error一覧(C/C++, python, bash...) Error(0)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/48b6cbc8d68eae2c42b8

なぜdockerで機械学習するか 書籍・ソース一覧作成中 (目標100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/ddd12477544bf5ba85e2

言語処理100本ノックをdockerで。python覚えるのに最適。:10+12
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7e7eb7c543e0c18438c4

プログラムちょい替え(0)一覧:4件
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/296d87ef4bfd516bc394

一覧の一覧( The directory of directories of mine.) Qiita(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/7eb0e006543886138f39

プログラマが知っていると良い「公序良俗」
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9fe7c0dfac2fbd77a945

小川清最終講義、小川清最終講義(再)計画, Ethernet(100) 英語(100) 安全(100)
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/e2df642e3951e35e6a53

文書履歴(document history)

ver. 0.01 初稿 20200119
ver. 0.02 誤植訂正 20200120
ver. 0.03 ありがとう追記   20230529

最後までおよみいただきありがとうございました。

いいね 💚、フォローをお願いします。

Thank you very much for reading to the last sentence.

Please press the like icon 💚 and follow me for your happy life.

4
2
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
4
2

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?