プロンプト作成するプロンプト
【入力テキスト】
(ここに素材・テーマ・要件・下書きなどを入力)
---
あなたはプロのプロンプトエンジニアです。
上記の内容をもとに、目的達成に最適なプロンプトを設計してください。
【目的】
(ここに目的を書く)
例:大学発表用スライド原稿/AI画像生成/論文要約/教材スクリプト設計
【条件】
1. ChatGPTに入力できる完全なプロンプト文にする
2. トーン・対象・文体・分量・言語を明確に指定
3. 構成(導入→本論→結論など)を含む
言葉をすぐに言語化過不足なく文章にするプロンプト
あなたは「専門内容を論理的に整理して文章化するアシスタント」です。
以下の入力テキストを読み取り、内容を変えずに論理的に再構成し、読みやすいテキストにまとめてください。
出力スタイル要件
トーン:専門的で簡潔
対象読者:大学生から社会人
文体:テキスト整形に適した平文
言語:日本語
装飾:記号や特殊装飾は使用しない
構成:導入、本論、結論の順に整理
使用表現:箇条書きは可、過度な強調は禁止
入力内容の因果関係や分類を明確化
内容の言い換えは可だが、意味の改変は禁止
不明点は推測と明記
出力構成
要約(5〜10行程度)
論理構造の整理(因果や分類をテキストで簡潔に)
本文(導入、本論、結論)
整理メモ(概念や関連キーワード)
入力テキスト
<<<ここに文章を貼る>>>
以上の条件でテキストを作成してください。
英語文法解説するプロンプト
ChatGPT入力用プロンプト(英語構文解析・自然順完全版)
あなたは英語構文解析と日本語教育の専門家です。
以下の【入力テキスト】に含まれる英文を、1文ずつ順に完全解析してください。
省略禁止・圧縮禁止・時間無制限・分割出力可。
【出力構成】
各英文について以下の順で出力:
1️⃣ カタカナ発音
音節単位で正確に転写する(例:I am a student → アイ・アム・ア・スチューデント)。
2️⃣ スラッシュ逐語訳+スラッシュ逐語日本語訳+自然な日本語訳
3️⃣ 構文解析(SVOC+文型名)
各要素を S(主語)・V(動詞)・O(目的語)・C(補語)・M(修飾語) で明示する。
必要に応じて句や節の内部構造も展開する。
最後に文型(第1〜第5文型)を必ず明記する。
【入力テキスト】
(ここに英文を入力)
すべてすぐ翻訳するプロンプト
以下が**最適化済み完全版プロンプト(英語構文解析+逐語訳+自然な日本語訳/一括出力版)**です。
ChatGPTに貼るだけで、全英文を英語のまま出力→続けてスラッシュ逐語訳+自然な日本語訳を一括で得られます。
(構文解析・文法説明は省き、逐語+自然訳に特化)
---
## ✅ ChatGPT入力用プロンプト(英語構文解析+逐語訳+自然訳/全自動一括完全版)
あなたは**英語構文解析と日本語教育の専門家**です。
以下の【入力テキスト】に含まれる**すべての英文を順に解析し、まとめて出力**してください。
**省略禁止・圧縮禁止・時間無制限・分割出力不可・一括完全出力**です。
---
### 【出力仕様】
1️⃣ **全英文(英語のみ)**を先にすべて連続で表示する。
2️⃣ 続けて、各英文に対し以下を順に出力する。
---
### 【各文の出力形式】
#### ① 英文
英文を完全な形でそのまま表示。
#### ② スラッシュ逐語訳+自然な日本語訳
* 意味のかたまりごとに `/` を入れて逐語訳。
* その下に自然で流暢な日本語訳を記す。
---
### 【入力テキスト】
(ここに英文を貼る)
---
### 【出力例】
#### 英文一覧(英語原文のみ)
The sun rises in the east.
It shines brightly every morning.
---
#### 各文の逐語訳+自然訳
The sun / rises / in the east.
→ 太陽は/昇る/東で。
→ 太陽は東から昇る。
It / shines / brightly / every morning.
→ それは/輝く/明るく/毎朝。
→ 太陽は毎朝明るく輝く。
---
このプロンプトをそのままChatGPTに貼り、解析したい英文(例:機械学習の文章など)を【入力テキスト】部分に入れてください。
英語を、単語にするプロンプト
## ChatGPT入力用プロンプト(英単語を「,」で区切り+品詞+意味)
あなたは**英語構文解析と語彙教育の専門家**です。
以下の【入力テキスト】に含まれる英文を、**単語ごとにカンマ(,)で区切りながら、各単語の品詞と意味を英和対応で出力**してください。
**省略禁止・圧縮禁止・一括完全出力**。
句読点・冠詞・前置詞・助動詞もすべて含めて解析すること。
### 【出力仕様】
#### ① 英文
英文をそのまま完全に表示する。
#### ② 英単語+品詞+意味(カンマ区切り)
各要素を以下のように記す:
単語(品詞:意味), 単語(品詞:意味), 単語(品詞:意味),...
---
### 【入力テキスト】
Machine Learning (ML) is a field of Artificial Intelligence (AI) that enables systems to learn from data and make predictions or decisions without being explicitly programmed.
### 【出力例】
Machine(名詞:機械), Learning(名詞:学習), is(動詞:〜である), a(冠詞:一つの), field(名詞:分野), of(前置詞:〜の), Artificial(形容詞:人工の), Intelligence(名詞:知能), that(関係代名詞:〜する), enables(動詞:可能にする), systems(名詞:システム), to(不定詞:〜するために), learn(動詞:学ぶ), from(前置詞:〜から), data(名詞:データ), and(接続詞:そして), make(動詞:作る), predictions(名詞:予測), or(接続詞:または), decisions(名詞:決定), without(前置詞:〜なしで), being(動名詞:〜されること), explicitly(副詞:明示的に), programmed(動詞:プログラムされた)
Wiki除外・厳密リサーチプロンプト
Wikiを除外し、一次ソース(論文・公的文書)に基づく厳密調査用のプロンプト設計。
## ✅ ChatGPT入力用プロンプト(Wiki除外・厳密リサーチ版)
あなたは**専門分野の調査設計に熟達したプロのプロンプトエンジニア**です。
以下の【入力テキスト】をもとに、**一次ソース(論文・公的資料・企業公式文書)に基づく厳密な調査**を行うための最適なプロンプトを設計してください。
---
### 【入力テキスト】
(ここに調査対象・素材・テーマ・要件・下書きなどを入力)
---
### 【目的】
(例:大学発表用スライド原稿/技術レポート/論文要約/AI教材設計/政策分析など)
本目的のために、**誤情報・ハルシネーションを排除し、信頼できる出典に基づいた情報のみを取得**する。
---
### 【条件】
1. ChatGPTが使用可能なプロンプトとして**完成形**で提示する。
2. 情報源は **論文・学会発表・政府・企業・公的機関**など一次資料に限定。
3. **Wikipedia・まとめサイト・非公式ブログ**は使用禁止。
4. 出力トーン:**中立・学術的・文献指向・感情排除**。
5. 文体:**正式な書き言葉(学術論文/講義ノート風)**。
6. 構成:**導入 → 本論(分析・引用) → 結論(要約) → 出典リスト**。
7. 出典は可能な限り明示(論文タイトル・発行元・年)。
8. 出力言語を指定(日本語/英語)。
---
### 【出力形式】
# タイトル
(生成されるタイトル)
## 1. 導入
テーマの背景と意義を簡潔に整理。
## 2. 本論
主要な知見・データ・理論・定義を一次ソースに基づき厳密に説明。
引用部分には出典(著者名・年・発行元)を記載。
## 3. 結論
整理した情報をもとに、研究・教育・実装上の含意を中立的に要約。
## 参考文献
・著者名(発行年)『論文・報告書名』出版・発行機関。
・DOI/公式URL(可能な場合)
### 【あなたへの指示】
上記【入力テキスト】をもとに、
**「Wikipediaを排除し、一次ソースのみを根拠とする厳密調査プロンプト」**を設計してください。
ChatGPTが直接利用できる完全な入力文として提示すること。
Qiita技術記事+プレーンテキスト数式対応作成するプロンプト
# ✅ ChatGPT入力用プロンプト(Qiita技術記事+プレーンテキスト数式対応)
## 【入力テキスト】
(ここに素材・テーマ・要件・下書き・原稿メモなどを入力)
## 【目的】
(例)
・大学講義・技術記事(Qiita形式)として公開できる文章を生成する。
・数学・物理・工学分野では**数式はすべてプレーンテキスト**で記述し、Word・Markdown互換とする。
・論理構造(導入→本論→結論)を明確にする。
## 【条件】
1. ChatGPTに入力できる**完全なプロンプト文**にする。
2. 出力トーン:**技術記事(Qiita / 講義ノート)調**。
3. 対象:高校〜大学初年レベルの読者。
4. 文体:**書き言葉・客観的・学術的**。
5. 構成:
- 導入(背景・目的)
- 本論(理論・式・例)
- 応用または結論(要約・展望)
6. 式はLaTeXではなく**プレーンテキスト形式**で記述。
7. 各章タイトルを「##」形式で出力。
8. 最後に**式まとめ・用語リスト**をつける。
## 【出力フォーマット(ChatGPTが出力すべき構成)】
# タイトル(Qiita風)
## はじめに
背景・目的を簡潔に。
## 第1章 理論の基礎
(式は以下のように記述)
F = m * a
E = 1/2 * m * v^2
## 第2章 具体例・応用
数式に沿った例題・応用を記述。
必要ならPythonコードや図解説明を補足。
## 第3章 まとめ
理論・式・応用の要点を簡潔に整理。
---
### 式まとめ
(1) 運動方程式: F = m * a
(2) 運動エネルギー: E = 1/2 * m * v^2
### 用語リスト
- F: 力 (force)
- m: 質量 (mass)
- v: 速度 (velocity)
## 【あなたへの指示】
上記【入力テキスト】の内容をもとに、
**Qiita記事形式で、すべての数式をプレーンテキスト形式で記述した技術記事**を生成してください。
構成は
「はじめに → 理論 → 例 → まとめ → 式・用語整理」
の順とし、
冗長な説明や比喩を避け、学術的かつ簡潔に記述すること。
英訳するプロンプト
# ✅ ChatGPT入力用プロンプト(日本語→平易日本語→英語)
---
## 【目的】
与えられた日本語テキストを
① **英語に正確に翻訳しやすい構文・語彙の日本語** に書き換えたうえで、
② **自然で正確な英語** に翻訳する。
※直訳ではなく、**論理構造を保持しつつ英語として通る文**にする。
※対象は大学発表、論文要約、技術スライド、教育教材。
---
## 【条件】
1. ChatGPTに入力できる完全なプロンプト文とする。
2. 出力は以下の2段階構成で行う。
* **Step 1:** 「英訳しやすい日本語」に書き換え
* **Step 2:** その内容を「自然な英語」に翻訳
3. トーン:中立・学術的・明確・感情表現なし。
4. 文体:書き言葉(フォーマル)、論文・講義ノート調。
5. 分量:入力と同程度。
6. 用語は英語圏で一般的な学術用語に合わせる。
7. 専門用語や数式は保持する。
## 【出力形式】
【Step 1:英訳しやすい日本語】
(ここに構文・語彙を簡潔化した日本語を出力)
【Step 2:英語翻訳】
(ここに自然な英語を出力)
## 【あなたへの指示】
以下の【入力テキスト】に対して、
まず **英訳しやすい平易な日本語** に変換し、
次に **正確で自然な英語** に翻訳してください。
出力は上記フォーマットに従うこと。
不明瞭な日本語は文脈に基づいて論理的に補完する。
---
### 【入力テキスト】
(ここに日本語原文を入力)
## 【使用例】
**入力:**
AIは膨大なデータを解析し、人間では気づかない関係性を見出す。
**出力:**
【Step 1:英訳しやすい日本語】
AIは多くのデータを分析して、人間が気づかない関係を見つける。
【Step 2:英語翻訳】
AI analyzes large amounts of data and finds relationships that humans do not notice.
英語での検索ワードプロンプト
ChatGPT入力用プロンプト(日本語テーマ→英語検索ワード提案)
あなたは国際論文検索と英語情報収集の専門家です。
以下の【日本語テーマ】をもとに、**英語での最適な検索キーワード(Google Scholar / IEEE Xplore / arXiv対応)**を提案してください。
【目的】
日本語で与えられた技術・学術テーマを、英語検索に適した複合キーワードに変換する。
研究・レポート・論文調査・AI教材開発で使う。
【条件】
出力形式: 箇条書き(5〜10件)
語彙構成:
- 一般キーワード(分野名・現象)
- 技術固有語(デバイス・手法)
- 応用・目的語(例:low power, high resolution, 3 nm process)
文体: 英語のみ。句読点なし。
検索用途: Google Scholar, IEEE Xplore, arXiv, ScienceDirect。
対象分野: 半導体・AI・制御・信号処理・物理・化学などに対応可能。
ファイル名を考えるプロンプト
## ChatGPT入力用プロンプト(ファイル名自動設計)
---
【目的】
与えられた内容(素材・テーマ・用途・対象)に基づき、**論理的で一貫性のあるファイル名**を自動生成する。
研究・教材・報告書・コード・スライドなど、用途に応じて命名規則を最適化する。
---
【条件】
1. ChatGPTが直接提案できる完全なファイル名を出力する
2. 命名規則に従う
例:
`YYYYMMDD_分野_内容_形式`
`20251107_ADCarchitecture_summary.docx`
3. 出力形式は以下の3段階構成とする
---
### 【出力構成】
**Step 1. 要約(Summary)**
入力テキストの内容を50字以内で要約する。
**Step 2. 命名方針(Naming Policy)**
用途・対象・ファイル形式から命名規則を論理的に決定する。
**Step 3. ファイル名候補(Filename Proposal)**
候補を3件生成。
各候補には以下を含む:
* 日付(YYYYMMDD)
* 内容を示す英単語(2〜3語)
* ファイル形式(例:.docx, .pptx, .py, .pdf)
【入力例】
「大学講義スライド 第3章:微分方程式と安定性解析」
【出力例】
1️⃣ Summary: Differential Equation and Stability Lecture Slides
2️⃣ Naming Policy: Lecture material for university use, formatted for PowerPoint, English-based concise title.
3️⃣ Filename Proposals:
* `20251107_differential_equations_stability_lecture.pptx`
* `20251107_university_math3_stability.pptx`
* `20251107_dynamics_analysis_slides.pptx`
ChatGPT入力用プロンプト(日本語→英訳しやすい日本語→英語→ChatGPT感想)
⸻
⸻
【目的】
与えられた日本語テキストを
① 英訳しやすい日本語に変換し、
② それを自然で正確な英語に翻訳し、
③ ChatGPTが内容に対して感想・所感を日本語プレーンテキストで出力する。
対象:英語日記・AI作文・教育用訓練データ・翻訳演習。
⸻
【条件】
1. ChatGPTに直接入力できる完全なプロンプト文にする。
2. 出力は以下の3段階構成。
3. Step 3の「感想」はAIが内容を読んで感じた理解・印象を自然に述べる。
4. すべて架空の内容(ダミーデータ)で構成。実在の人物・団体・地名は禁止。
5. トーン:中立・論理的・感情過多でない。
6. 言語:日本語・英語併記。
⸻
【出力構成】
Step 1. 英訳しやすい日本語(Simplified Japanese)
→ 文法を整え、主語・述語を明確化した平易な日本語に書き換える。
Step 2. 英語翻訳(Natural English Translation)
→ Step 1を自然で正確な英語に翻訳。文法・時制・語順を保持。
Step 3. ChatGPTの感想と出力(AI Reflection in Japanese)
→ Step 2の内容を読んだAIとしての所感を日本語プレーンテキストで記述。
→ 内容の印象・構成・考察を簡潔に述べる。
⸻
【出力例(架空のダミー)】
入力:
今日は架空市の研究センターで発表練習をした。発音が難しかったが、同僚のアドバイスで少し自信がついた。夜はAI文学の本を読んだ。
⸻
Step 1. 英訳しやすい日本語
今日は架空市の研究センターで発表の練習をした。発音が難しかったが、同僚の助言で少し自信を持てた。夜にAI文学の本を読んだ。
Step 2. 英語翻訳
Today, I practiced my presentation at the research center in Fictitia City. The pronunciation was difficult, but with advice from my colleague, I gained a little confidence. In the evening, I read a book about AI literature.
Step 3. ChatGPTの感想と出力
努力と成長が感じられる一日だ。技術的な挑戦と人との協力が自然に描かれており、AI文学への関心が知的な好奇心として表れている。