4
2

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?

エンジニアになってからよく目にする英単語

Posted at

はじめに

新卒エンジニアとして半年強働いています。エンジニアとして半年強働いてきて、よく目にする英語についてまとめました。

日常会話ではあまり使わないけれど、コードを読んだりドキュメントを読んだりする中で頻繁に目にする英語がたくさんあります。この記事では、そんな「エンジニアっぽい英語」を分類してまとめてみました。

この記事は、私が新卒エンジニアとしての経験から学んだ英単語を共有するものであり、全ての状況に当てはまるわけではないかもしれません。ご理解の上でご参照ください。

動作系

プログラムの動作や処理を表す動詞です。日常会話では使わない単語が多く、最初は戸惑うこともありました。

  • validate: 検証する、妥当性を確認する
    • 例:isValid() メソッド
    • データが正しい形式かどうかをチェックする処理でよく使います
  • implement: 実装する
    • 例:implement hierarchy(実装階層)
    • インターフェースやクラスを具体的に実装する時に使います
  • invoke: 呼び出す
    • 例:invoke method(メソッドを呼び出す)
    • call よりもフォーマルな表現です
  • execute: 実行する
    • 例:execute query(クエリを実行する)
    • run と同じような意味ですが、より正式な場面で使われます
  • initialize: 初期化する
    • 例:init() メソッド
    • 変数やオブジェクトに初期値を設定する処理です
  • fetch: 取得する、取ってくる
    • 例:fetch data from API(APIからデータを取得する)
    • 特に外部からデータを取ってくる時に使います。git fetchがイメージしやすいですね。
  • parse: 解析する、構文解析する
    • 例:parse JSON(JSONを解析する)
    • 文字列やデータを構造化された形式に変換する処理です

状態・性質系

システムやデータの状態を表す形容詞です。

  • valid / invalid: 有効な / 無効な
    • 例:invalid token(無効なトークン)
    • データやパラメータが正しいかどうかを表します
  • deprecated: 非推奨の
    • 例:This method is deprecated.(このメソッドは非推奨です)
    • 古くなった機能で、将来削除される予定のものに付けられます
  • obsolete: 廃止された、時代遅れの
    • deprecated よりも強い表現で、すでに使用すべきでないものを指します
  • immutable: 不変の
    • 例:immutable object(不変オブジェクト)
    • 一度作成したら変更できないオブジェクトのことです
  • nullable: null許容の
    • 例:nullable type(null許容型)
    • nullを代入できる型や変数を表します

構造・関係系

システムの構造や要素間の関係を表す名詞です。

  • hierarchy: 階層、階層構造
    • 例:class hierarchy(クラス階層)、call hierarchy(呼び出し階層)
    • 親子関係や上下関係のある構造を指します
  • dependency: 依存関係、依存性
    • 例:dependency injection(依存性注入)
    • あるモジュールが別のモジュールに依存している関係です
  • artifact: 成果物
    • 例:build artifact(ビルド成果物)
    • ビルドやコンパイルで生成されるファイルのことです
  • payload: ペイロード、データ本体
    • 例:request payload(リクエストのペイロード)
    • ヘッダーなどを除いた、実際に送りたいデータ部分のことです
  • schema: スキーマ、構造定義
    • 例:database schema(データベーススキーマ)
    • データの構造や型を定義したものです
  • namespace: 名前空間
    • 例:namespace collision(名前空間の衝突)
    • 名前の重複を避けるための仕組みです
  • stub / mock: スタブ / モック
    • テストで使う代替オブジェクトです
    • stubは決まった値を返すダミー、mockは呼び出しを検証できるダミーです

エラー・例外系

エラー処理でよく目にする表現です。

  • fatal: 致命的な
    • 例:fatal error(致命的なエラー)
    • プログラムが続行不可能になるレベルのエラーです
  • abort: 中止する、異常終了する
    • 例:abort transaction(トランザクションを中止する)
    • 処理を途中で強制的に終了させることです
  • timeout: タイムアウト
    • 例:connection timeout(接続タイムアウト)
    • 処理が制限時間内に完了しなかったことを指します
  • exception: 例外
    • 例:throw exception(例外を投げる)
    • プログラム実行中に発生する異常状態のことです

データ処理系

データを扱う際によく使われる用語です。

  • truncate: 切り詰める
    • 例:truncate table(テーブルを切り詰める)
    • データを削除したり、文字列を短くしたりすることです
  • migrate: 移行する
    • 例:database migration(データベースマイグレーション)
    • システムやデータを別の環境に移すことです
  • flush: フラッシュする、書き出す
    • 例:flush buffer(バッファをフラッシュする)
    • バッファに溜まったデータを強制的に書き出すことです

パフォーマンス系

システムのパフォーマンスに関する用語です。

  • overhead: オーバーヘッド
    • 例:memory overhead(メモリオーバーヘッド)
    • 処理に付随して発生する余分なコストや負荷のことです
  • throughput: スループット
    • 例:increase throughput(スループットを上げる)
    • 単位時間あたりに処理できる量のことです
  • latency: レイテンシ、遅延
    • 例:reduce latency(レイテンシを減らす)
    • リクエストから応答までの時間のことです

おわりに

この辺の英単語知っとけば、直感的に色々理解しやすいなって感じます。

4
2
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
4
2

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?