Edited at

ggrksと英語でコメントしたい時

More than 3 years have passed since last update.

”ちょっとくらい調べてからにしてくれよ”、を簡潔に表す言葉 ggrks

これを英語でいうと何になるんだろうとふと疑問に思い調べてみました。


You are so shit.

英語ネイティブの同僚に尋ねたら、


You are so shit.


という回答をもらいました。

"ちょっとは自分で調べようね"という ggrの部分の意味合いが完全に消し飛んでしまい、奥ゆかしさに欠けますが、反面 ksの部分は強調されています。


RTFM (Read The F***ing Manual)

続いて、先輩から


RTFM (Read The F***ing Manual)


との回答をもらいました。Fワードですね。

直訳で マニュアル読めやになるので、 ggrとはちょっと異なりますが、

Manualの部分を変えることで、応用が効くようです。


ex) RTFS (Read The F***ing Source/ソース読めや)


類似のものに


UTSL (Use the Source, Luke/ソースを使うのだ、ルーク)


というのもあるようです。


GIYF (Google Is Your Friend)

最後に、同僚から


GIYF (Google Is Your Friend)


との回答をもらいました。

直訳で、 グーグルは君の友達

ggrの部分は完全マッチしてますね。 ksの部分はなりを潜めマイルドな仕上がりになっています。

なかなかいいんじゃないでしょうか。


追記

ほかにもそれっぽいのを見つけたので追記。


JFGI (Just Fxxing Google It)


これらのワードは喧嘩にならないよう十分考慮して使いましょう。