英語が苦手だからちょくちょく飛ばして読んでしまうのは私の悪い癖です。
今回はその英語が何を意味するのかしっかり理解したのでメモを残します。
コンフリクトが起きて解消に気力と体力を持ってかれていた私がgit statusで確認をしたら以下のような内容が。
Your branch is ahead of 'origin/main' by 5 commits.
(use "git push" to publish your local commits)
ええと。。。
今日はもう疲れちゃった。。。
明日調べよう。
そして今日意味を調べました。
あなたのブランチは 'origin/main' よりも 5 コミット進んでいます。(ローカルでのコミットを公開するには "git push" を使用します)
あーなるほど。
コミットで止まっているってことなのか。
この後ちゃんとプッシュまでやりました。