Git、Slack。文書と同じくらいemojiを開発時のコミュニケーションに使う。もちろんemojiは楽しい。それが最大のメリットだから、使う相手を考えて楽しく使いたい。ということで言語や背景を異にした開発チームでも、emojiを楽しく使うためのemoji解釈の違いを集めたもの。そろそろかなり溜めすぎたので公開。
emoji字典
1. ハート
まずは汎用的な例。ハート。
Is there a different meaning for each color of heart emoji, or are they all the same? (ハートのemojiは色ごとに意味が違うのか?)
Personally I like to use the red and yellow hearts the most—yellow for friends, red for family and romantic reasons. Sometimes I’ll use the fancy pink ones—the one with the sparkles if someone looks really good in a photo, or the one with the arrow if I’m suddenly feeling the “pangs of love”. I don’t use the other heart emojis, but I have a friend who uses the green and blue ones a lot. I don’t know why, she probably just likes them.
「個人的には、友人には黄色のハート、家族やロマンティックな理由においては赤と黄色のハートを使うのが一番好きです。たまには派手なピンクのものを使うこともあります (中略) 他のハートのemojiは使いませんが、緑と青のemojiをよく使う友人がいます。なぜかはわかりませんが、彼女はただ好きなだけなのかもしれません。」
こんなのは好みによるでしょうか。
2. :o:
, :heavy_check_mark:
続けてありがちな例。
emojipedia (Hollow Red Circle) では
Used as an alternative to a check (tick) in Japan for a something that is correct. The opposite of an X (cross mark) for something wrong.
「日本では、何かが正しいことにチェック(チェック)の代わりに使われます。間違っていることを表すX(クロスマーク)の反対語。」
A thick check mark / tick displayed on some platforms in a handwritten style. Generally displayed in black, except on Windows where it is displayed in green. Commonly used in lists to signify completed tasks or verification of a statement of fact.
「一般的には、完了したタスクや事実の確認を示すためにリストの中で使用される。」
2つが逆に解釈されたりする。これは中国でも通じなかった経験がある。雑学的に有名かもしれません。
3. :pray:
🙏←この絵文字、どういう意味で使ってますか? 世界各国に聞いてみた
インド人「その絵文字は『ナマステー』だよ」
「お願い!」として使ってきたこの 、たしかに手と手を合わせている。だがしかし、「ハイタッチ」と解釈された場合もあったとの話。
結論は「文脈次第」
面白かったのはどの国でも、この絵文字「🙏」が比較的頻繁に使われていたこと。
国によって少しずつ意味は違えど、手と手を合わせるという身振りは、宗教的な意味も含む何かしらの意味があるもので、その文脈を踏まえてみんな使っているということ。
ということで、日本人同士もですが、外国人とのやりとりではより慎重に使ってみてください🙏🙏🙏
結論は「文脈次第」です。ごめんなさい🙏🙏🙏
だからemoji難しい。
4. :clap:
拍手。でも
What 👏 does 👏 it 👏 mean 👏 when 👏 people 👏 put 👏 clap 👏 emojis 👏 in 👏 text 👏 like 👏 this? 等 単語と単語の間を区切るという、俗的な使われ方をしたこともある様子。
It's a sort of aggressive attitude taken when talking, generally a sort of "LISTEN TO WHAT I'M SAYING DUMBASS" sort of thing. Someone clapping to emphasize every single word that they're saying, with the implication that without that it wouldn't get through to the listener.
この書き方は、「攻撃的な態度で、一般的には『俺の言っていることを聞いてくれ』というようなもの。誰かが手拍子をして、自分の言っていることを一言一句強調し、それがなければ聞き手には伝わらないという意味合いを込めている。」
5. :innocent:
こちらは天使?
https://twitter.com/jinjor/status/983118331648462849?s=20
この絵文字 だけど、日本人みんな :dead: の意味でしか使ってない。
Qiita記事にも煽り性能高め と説明されるものを発見。実際日本語圏ジャーゴン的には皮肉の笑顔、\(^o^)/オワタ
に近いはず。一方でemojipediaでは
Smiling Face with Halo
Emoji Meaning
A yellow face with smiling eyes, closed smile, and halo, usually blue, overhead. Often represents angels, prayers, and blessings. May also convey angelic behavior, e.g., doing good deeds. See also 👼 Baby Angel.
「微笑みの目、笑顔、頭上の後光、ブルーのリングに顔。天使、祈り、祝福を表すことが多い。また、良い行いをするなど、天使のような行動を表すこともある。👼 :angel:
も参照。」
そのままなようです。ひねくれているのは日本的解釈なのだろうか。
6. :+1:
サムズアップ。
「日本では一般に『Good』を意味する。英語圏では肯定的な意味を持つが、中東、西アフリカ、南アメリカ(ブラジルを除く)では『侮蔑の表現』となる。その他、ヨーロッパやアジアの一部の国ではわいせつな表現となる。」いわゆる良いねマーク。
意味は少しずつ変わっているようで、Are there any cultures in which the “thumbs up” hand gesture is offensive? (親指を立てる手のしぐさが不快に感じる文化はありますか?) によれば
In practice, most Greeks nowadays recognize the positive connotation of the sign due to international exposure. Any perceived pejorative meaning of the past is lost in contemporary use. Despite that, the sign is still very rarely used by native Greeks for its positive meaning (and never for the pejorative).
「実際には、ほとんどのギリシャ人は、国際的にも、最近ではサインの肯定的な意味合いを認識しています。過去に認識された蔑称的な意味は、現代は失われています。もっとも、ネイティブのギリシャ人がポジティブな意味でこの記号を使うことはまだあまりありません」
アラビア語でfacebookはどうなるのだろうと思ったが以下の様子。
時と場合にもよりそう。
7. :anger:
なお(日本の読者・視聴者は子供のころからこの符号(記号)に慣れているので、その意味することがすんなりと伝わるのだが)ヨーロッパの漫画類(例えば「タンタン」シリーズや「スマーフ」シリーズなど)やアメコミではこの怒りマークは基本的に全く使用されていないので、欧米などの読者・視聴者で日本の漫画やアニメに全く慣れていない人々では、汗マーク同様に、怒りマークの意味がさっぱり分からず、ただの「奇妙な線」に見える、ということもしばしば起き、(もともと感情や意味を手軽に伝えるための符号だったはずなのに、欧米の読者・視聴者に対してはかえって)違和感や戸惑いなどを感じさせること、理解の障壁となることもしばしばである。
マンガ好き同士ならば、通じるかもしれない。
8. :bow:
ご存知お辞儀。
emojipedia (bowing) では
A person bowing deeply which is known as dogeza in Japan. Used to express a sincere apology, or to request a large favour.
Many variations of this emoji are misinterpreted as a person doing push-ups, lying down to have a massage, or doing a cute "head resting on hands" gesture.
「日本では ドゲザ と呼ばれる深々とお辞儀をする人。心からの謝罪や、大きなお願いをするときに使われます。このバリエーションは、腕立て伏せをしている人、横になってマッサージを受けている人、『頭を手の上に乗せている』というかわいい仕草をしている人などと誤解されています。」
そう言われると確かにかわいい。
9. :money_with_wings:
出費、浪費に見えるこれは「富、成功」らしい。
10. :beginner:
黄色と緑色の「盾」に見えるらしい。
11. :wc:
Water Cooler ?らしい。
12. :wind_chime:
風鈴、「クラゲ」らしい。
以上9~12、Japanese Emoji Meanings: How the Correct Use Can Lead to Successful Marketing 参考...
13. tofu on fire
だんだん俗っぽくなってきた。チューリップ型の名札マークが Tofu on fire と表現されていたという噂。
14. 肩をすくめる
emojiではないのですが、Slackにこんな技があります。
Slackで肩をすくめる方法
/shrug
で、¯\_(ツ)_/¯
を得られる。でも日本語話者には「ツ」は「つ」に見えますね。
15. Party Parrot
もう一つちょっと異色なやつ。Slackユーザーにはファンが多いかもしれない。
Party Parrot とは 〜イカれたオウムの歴史を紐解く〜
歴史を知るともっと使いたくなります。
16. :thinking:
最後にThinking Face。
emojipedia (thinking-face) では
A yellow face with furrowed eyebrows looking upwards with thumb and index finger resting on its chin. Intended to show a person pondering or deep in thought. Often used to question or scorn something or someone, as if saying Hmm, I don't know about that. Tone varies, including earnest, playful, puzzled, skeptical, and mocking.
「眉毛を寄せた顔が上を向き、親指と人差し指を顎の上に置いている。人が熟考している様子や、深く考えている様子を表します。何かを疑問視したり、誰かを軽蔑したりするときによく使われますが、『うーん、それはどうかな』と言うような表現です。真面目な、遊び心のある、困惑した、懐疑的な、あざ笑うなど様々です。」
なんとこれは意外と世界的に煽り性能な様子です。
まとめ: emoji解釈、色々ありすぎる
国や、文化が違うと解釈が違うよ!
多文化背景を持ってチームを組んだプロジェクトでは余計注意!
...そりゃそうなのですが、そもそもemojiもコミュニケーションですから、同じ言語文化でも解釈が分かれることもある。
一般的な疑問
Quoraをみると、
What does it mean when a woman sends another woman the following emojis: prayer hands, rainbow, and winking smiley face in that order? (女性が女性に「祈りの手」「虹」「ウィンク・スマイリーフェイス」の順でemojiを送ってきたら、どういう意味があるのでしょうか?)
... 「彼女に聞いてみて」との答え。
他にも同じような質問多数。
- ウインクしたキス顔(ハートが小さい)のemojiの意味とは?
- 女の子が誰かを好きになった時に使うemojiは何ですか?
- 女の子がテキストの場合、それは何を意味しますか?)
- 女の子がハートの目のemojiを送信する場合、それは何を意味しますか?
- 女の子がテキストで赤いハートのemojiを送信した場合、それは何を意味しますか?
- 女性がemojiであなたにウィンクしたらどういう意味ですか?
- 女の子がハグemojiを送ってきたらどういう意味ですか?
(略)
コンテキストが共有しきれていない同士のやり取りはどうしてもドキドキするものだ。
emoji解釈に以下記事
Why emoji mean different things in different cultures (なぜemojiは文化によって意味が異なるのか, BBC)
While the thumbs-up symbol may be a sign of approval in Western culture, traditionally in Greece and the Middle East it has been interpreted as vulgar and even offensive.
in China, the angel emoji, which in the West can denote innocence or having performed a good deed, is used a sign for death, and may be perceived as threatening.
「親指を立てるシンボル () は、西洋文化では承認の印かもしれませんが、ギリシャや中東では伝統的に下品で攻撃的なものとして解釈されてきました。」
「(中略) 天使のemojiは、西洋では無邪気さであったり、善行を行ったことを表すことができますが、中国では死のサインとして使われており、脅迫的なものとして認識されることがあります。」
ということで先程見た中国の は、日本における と似た意味になるらしい。
だからemojiを楽しく使おう
その Why emoji mean different things in different cultures (なぜ絵文字は文化によって意味が異なるのか, BBC) は以下のように結論づけられています。
He concludes: “The pros outweigh the cons. Provided that we are aware of the epistemological pitfalls that emojis bring to the fore, we can use them to disambiguate certain meanings and appreciate the emotional intent of somebody’s message in a way that was never possible before.”
「利点は欠点を上回ります。emojiがもたらす認識論的な落とし穴を認識していれば、これまでになかった方法で、特定の意味を曖昧にできたり、誰かのメッセージの感情的な意図を理解したりするために使うことができます。」
以上emojiを楽しく使おうというemoji字典、楽しんでいただければさいわいです。
参考
emojipedia
EMOJI CHEAT SHEET
emojiall
emoji.muan.co
twemoji
emoji便利記事等
GitHub, Slack, Qiitaなどで使える!覚えておきたい絵文字コード集
治安の悪い Slack Emoji を作るツールを作った
絵文字ジェネレーター - Slack 向け絵文字を無料で簡単生成
Slack Emojiを支える技術 - フォトシンス エンジニアブログ
Git・GitHubに隠された便利な機能 | GitHub Cheat Sheet(日本語訳)
Slackであまり知られていない便利機能一覧
土下座絵文字 ( :bow:
) はYesなのかNoなのか曖昧だからやめてほしい