15
6

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?

More than 1 year has passed since last update.

【初投稿】(ようやく💦)英語に触れる機会が増えたので、翻訳とメモを同時にやってくれるツールを作ってみた

Posted at

こんにちは:grinning:
食品スーパーマーケット:rice_ball:で働いているanordinaryman28です。
初投稿します。

1、はじめに

この頃、何かと見慣れない英語を目にすることが多くなってきました:sweat:
理由・・・

  • プロトタイピングを始めて、海外サイトを使用するようになりました
  • スキンケアにはまっていて、輸入商品を買う機会が増えました
  • (どんな効能があるのかわかりづらい)

上記2点は今後も継続してトライ!!していくので、
LINEbotMakeを活用して、トーク画面に英語を入力すると、
自動で日本語に翻訳してなおかつ、Google Sheetsに記載してくれる(単語帳の作成)ツールが
あったら良いなと思い作ってみました!

2、準備

  1. 前提として、LINEアカウント登録Makeアカウント登録が必要です
    (クリックでアカウント作成マニュアルに飛びます)
  2. MakeScenariosは下記の通りです
    スクリーンショット (13).png
  3. モジュールの設定は下記の通りです

スクリーンショット (19).png

スクリーンショット (21).png

3、実装

実際にラインで送ってみました!!

Google Sheetsはどうなったのでしょうか・・・
スクリーンショット (12).png

無事書き込みできていました!:blush:
オリジナルの単語帳を作って復習します!

4.最後に

実際に出来た成果物を確認してみると新たな課題や現場での活用法が浮かんできました:cloud:

  1. 翻訳する対象がトーク画面に書かれた文字だけなので、写真で撮った文章を翻訳する機能
  2. 食品スーパーマーケットの現場ではベトナム実習生が増えてきている為、
    日本語→ベトナム語に翻訳することと併せて、単語を画像に変換する機能
    (Google Sheetsにも記載されるので、ベトナム実習生の日本語の勉強にも良いかと思います)

拙い文章でしたが、最後まで読んでいただき、ありがとうございました:bow_tone1:

15
6
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
15
6

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?