前提
Drupal8を学習中の初学者が学んだことをまとめるためのメモとして書いています!
もし、概念が間違っていたりより良い方法などございましたらご指摘いただけるととても勉強になります!
Drupalとは
Drupalとは、オープンソースのソフトウェアとして導入することが可能なCMS(コンテントマネジメントシステム)。
有名なところで言うとWordPressなどと同じカテゴリー。
日本では、小学館などのWebサイトにDrupalが導入されていたり、海外ではLady GagaのWebsiteなどの構築に使われていて世界では有名だが国内外のいろいろなサイトを読んだ結果、日本への浸透はまだ薄いのかな?と言う印象を受けました。
Drupalサイトの多言語化
ここで、本題のサイトの多言語化ですが、
そもそもDrupalの強みはその拡張性の高さにあります。
多言語化もそのうちの一つです。
WordPressでも多言語化できますけど・・・ってなりますけど、今回仕事でDrupalで内容を翻訳したのですが、慣れるととても簡単にできるようになりました!
その後右下あたりに出てくる言語をクリック。
言語を追加をクリックし,翻訳したい言語を追加(今回は英語)。
そうすると、英語にも切替れるようになるボタンが出てきます!
Englishを選択し、構成を保存。
そしたら、この全て日本語だったページが
こうなりました!
サイトのタイトルなどちょいちょい日本語は残っていますが、
上のナビゲーションメニューやほとんど(Drupalコアに入っている部分)が自動で英語に訳されてこれは助かりますね!
でも、これはディベロッパー達にしか見えない部分でもあるので、
一番大事な場所は実際のコンテンツの翻訳機能やタイトルなどの翻訳です。
これには、拡張機能であるモジュールというのをいくつかインストールしたりしなければなりませんので、別で書いて残そうかなと思います。
少しでも、僕と同じようにDrupalどこから始めたらいいんだろうとか苦しんでいる方のお助けに少しでもなれば幸いです。
お読みただきありがとうございました。
