LoginSignup
8
8

More than 1 year has passed since last update.

テスト関連用語の英語表現

Last updated at Posted at 2020-07-09

テスト関連用語(開発関連も含む)はそもそもカタカナ英語で既に使われている用語も多いので、
そんなものは除外し、よく使う用語だけピックアップ。
並び順はてきとー

日本語 英語 備考
テスト設計 Test Design カタカナ英語の「デザイン」のイメージが強すぎて一瞬ピンとこない
テスト条件 Test conditions カタカナ英語の「コンディション」のイメージが強すぎて一瞬ピンとこない
テスト対象 Test object
境界値分析 Boundary Value Analysis 略語はBVA
同値分割 Equivalence Partitioning:
状態遷移 State Transition
状態遷移図 State transition diagram
状態遷移表 State Transition Table
エラー推測 Error Guessing
探索的テスト Exploratory Testing
回帰テスト Regression Testing
再テスト Re-Testing
非機能テスト Non-functional testing 「機能テスト」は「Non-」を外せばいいだけ
受け入れテスト Acceptance testing
性能テスト Performance testing ロードテスト(Load testing)とごっちゃになりやすいが、ロードテストは性能テストの中の一種
期待結果 Expected result
実際の結果 Actual results バグレポートの時につかうやつ
殺虫剤のパラドックス Beware of the pesticide paradox ソフトウェアテストの7原則に出てくるやつ
市販ソフトウェア Commercial off-the-shelf 略語はCOTS
カンバン Kanban アジャイルな開発で使うフレームワークのやつ
本番環境 Production environment.
セキュリティの脆弱性 Security vulnerabilities
品質特性 Quality characteristics
確認テスト/改修確認 Confirmation testing: 日本語の方は、現場によると思うが「確認テスト」という言い方より「改修確認」と言われている方が多い気がする・・・
動的テスト Dynamic testing カタカナ英語の「ダイナミック」のイメージが強すぎて、一瞬ピンとこない
振る舞いベースの技法 Behavior-based techniques 「振る舞いベースの技法」なんて回りくどい言い方はせず、普通にブラックボックステストと言えばいい
構造ベースの技法 Structure-based techniques 「構造ベースの技法」なんて回りくどい言い方はせず、普通にホワイトボックステストと言えばいい
開始基準 Entry criteria 「Start criteria」と言ってしまいそう。伝われば別にどっちもでいいのかも
終了基準 Exit criteria 「End criteria」と言ってしまいそう。伝われば別にどっちもでいいのかも
非機能特性 Non-functional characteristics
再評価 Re-evaluating
偽陽性 False positives 「偽陽性」という、人生のうちでたぶん数回しか使わない日本語・・・
再実行性 Repeatability 繰り返し実行する時のやりやすさ、みたいな時使うやつ

関連資料
【随時更新】テスト/開発現場で使われる略語集

8
8
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
8
8