Help us understand the problem. What is going on with this article?

gitのコミットメッセージのテンプレ

More than 1 year has passed since last update.

記事を書いたきっかけ

gitのコミットメッセージを英語で書く際、いちいちそれっぽいものを検索して真似ていたのが面倒になったため、メモ用に。
あまり種類が多くても迷ってしまいそうなので、なるべくシンプルなものに絞ります。
頻繁に使うものを発見次第、随時アップデート予定。

動詞

fix (バグの修正)

意味
Fix A of (in) B BのAを修正
Fix for A Aに対する修正

add (追加)

意味
Add A to B AをBに追加
Add A for B BのためにAを追加

remove (除去)

意味
Remove A from B BからAを除去
Remove A in B Bの中のAを除去
Remove unused A 不必要なAを除去

update (バグ以外の修正、拡張)

意味
Update A for B Bに対してAをアップデート

make (〜にする)

意味
Make use A Aを使うようにする
Make it A 比較級 Aをより○○にする
Make sure to A 必ずAするようにする

move (移動)

意味
Move A from (in) B BからAを移動させる
Move A to B AをBへ移動させる

change (変更)

意味
Change A to B AをBに変更する
Change A in (for) B BのAを変更する

rename (リネーム)

意味
Rename A to B AをBにリネームする

参考URL

GitHubで使われている実用英語コメント集
https://qiita.com/shikichee/items/a5f922a3ef3aa58a1839
Gitのコミットメッセージの書き方
https://qiita.com/itosho/items/9565c6ad2ffc24c09364

Kattrxvjxxde
Ruby on Railsを主に勉強中。
Why not register and get more from Qiita?
  1. We will deliver articles that match you
    By following users and tags, you can catch up information on technical fields that you are interested in as a whole
  2. you can read useful information later efficiently
    By "stocking" the articles you like, you can search right away