LoginSignup
0
0

More than 1 year has passed since last update.

[Joke-RFC] RFC968 スタートアップのまえのばん

Last updated at Posted at 2022-12-24

はじめに

  • この文書は RFC968 を勉強と好奇心のため適当に訳したものです。
  • 翻訳の正確さは全く保証しません。
  • 誤字誤訳等の指摘はいつでも大歓迎です。
  • 「クリスマスのまえのばん」のパロディです。

  • 「クリスマスのまえのばん」ではクリスマスの前の晩にサンタクロースが来てくれる話ですが、この RFC では新しいネットワークの立ち上げ時に、トラブルが発生していて、ハッカーが助けに来てくれたという話(のはず)です

Twas the Night Before Start-up(スタートアップのまえのばん)

  • Network Working Group
  • Request for Comments: 968
  • V. Cerf
  • MCI
  • December 1985

STATUS OF THIS MEMO

This memo discusses problems that arise and debugging techniques used in bringing a new network into operation.
Distribution of this memo is unlimited.

このメモは、新しいネットワークの運用を開始する際に発生する問題やデバッグのテクニックについて説明する。
このメモの配布は無制限である。

DISCUSSION(議論)

   Twas the night before start-up and all through the net,
     not a packet was moving; no bit nor octet.
   The engineers rattled their cards in despair,
     hoping a bad chip would blow with a flare.
   The salesmen were nestled all snug in their beds,
     while visions of data nets danced in their heads.
   And I with my datascope tracings and dumps
     prepared for some pretty bad bruises and lumps.
   When out in the hall there arose such a clatter,
     I sprang from my desk to see what was the matter.

それはスタートアップの前の晩、ネットの中では
  パケットは動いていなかった、ビットも、オクテットも
エンジニアたちは絶望のなかで、カードをガタガタと鳴らし
  不良品のチップが爆発してくれないかと願った
セールスマンたちは、ベッドにぴったりと横たわり
  頭の中でデータネットが踊っている間
そして私は、データスコープのトレースとダンプをしながら
  アザやコブを覚悟していた
その時、廊下でガチャガチャと音がしたので
  何事かと机から跳ね起きた

   There stood at the threshold with PC in tow,
     An ARPANET hacker, all ready to go.
   I could see from the creases that covered his brow,
     he'd conquer the crisis confronting him now.
   More rapid than eagles, he checked each alarm
     and scrutinized each for its potential harm.

そこには PC を携えて敷居に立つ
  ARPANET ハッカーがいた、全ての準備はできている
彼の眉間のシワから理解した
  彼は今、この危機を打ち破り、打ち勝つだろう
鷲よりも迅速に、アラームのそれぞれをチェックして
  潜在的な問題のそれぞれについて精査した

   On LAPB, on OSI, X.25!
     TCP, SNA, V.35!

それ、LAPB、OSI、X.25!
  TCP, SNA, V.35!

   His eyes were afire with the strength of his gaze;
     no bug could hide long; not for hours or days.
   A wink of his eye and a twitch of his head,
     soon gave me to know I had little to dread.
   He spoke not a word, but went straight to his work,
     fixing a net that had gone plumb berserk;
   And laying a finger on one suspect line,
     he entered a patch and the net came up fine!

彼の目は彼の視線の強さで燃えていた
  バグが長く隠れることはありない、数時間や数日はありえない
彼のウィンクとうなずきで
  少しも恐れることなどないと知らせてくれた
彼は何も言わなくて、まっすぐ仕事にとりかかり
  暴れているネットを修理した
そして、疑わしいラインに指を置き
  パッチをあてて、ネットはうまくいった!

   The packets flowed neatly and protocols matched;
     the hosts interfaced and shift-registers latched.
   He tested the system from Gateway to PAD;
     not one bit was dropped; no checksum was bad.
   At last he was finished and wearily sighed
     and turned to explain why the system had died.
   I twisted my fingers and counted to ten;
     an off-by-one index had done it again...

パケットはきちんと流れ、プロトコルは一致した
  インターフェースされたホストとラッチされたシフトレジスタ
彼はゲートウェイからPADまでシステムをテストした
  1ビットもドロップされない、チェックサムも問題なし
最後に彼は、疲れ果ててため息をつき
  なぜシステムが死んだのかを説明した
私は指折り 10 まで数えた
  Off-by-one のインデックスが再びそれを行った……

   Vint Cerf
   December 1985
0
0
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
0
0