海外のエンジニアとのチャットやソースコードレビューなどで、よく使われる英語(インターネットスラングなど)をあげてみました。
| 英語 | 意味と用例 |
|---|---|
| yep | Yes. この他にyeppやyupなども同じ。ちなみにNoはnope |
| Okay | OKと同じ意味。OKでいいぢゃんと思ってしまいますが... |
| ditto | (〃) 同上。私も同意見です、という感じで使う。 |
| sounds good | いいね~。賛成。 |
| thx | Thanks. ありがとう。 |
| np | No Problemの省略形。問題無いよ thanks as alwaysの返しにnpとか |
| :-) | (にっこり)。 |
| :-( | (うーん)。 |
| BTW | By the way, ところで。 |
| AFAIK | As far as I know, 私が知る限り。 |
| ASAP | as soon as possible |
| Apologies | すんません。(軽いミスしたときに) |
| IIRC | If I remember correctly, 私の記憶が正しければ |
| LOL | lot of laugh / laughing out loud. (爆笑)。 |
| IM(H)O | in my (humble) opinion. 私の(つまらない)意見だけど。 |
| FYI | For Your Information. ご参考までに |
| LGTM | Looks good to me. 俺的にはよさそう。主にソースコードレビューなどで、問題無い時に使う。 |
| LGTM 2 | Looks good to me too. 俺もよさそう。LGTMの後に使う。 |
| Kudos to 誰々! | 誰々に賞賛を!(コードプロジェクトで大きな貢献をした人やチームを褒めるときに。) |
| good catch | よく見つけたね。レビューで目の付けどころがいい修正ができたときなどに使う |
| same here | ここも同じ。レビューでこの行も上の修正同じ修正が必要というような場合に使う |
| make sense | なるほどね~。 |
| oops, my bad | うぅ、やっちまった。ちょっとしたミスをしたときに使う |
| got it | 分かりました。I understand.と同じ意味 |
| will do | やりまーす。 |
| done | 完了。ここ直しておいて→doneみたいな感じ |
| w/ | withの略。w/oはwithout |
| i.e. | すなわち |
| HRU? | How are you? 元気? |
| Sup? | What's up? 元気? |
| typo | タイプミス、誤記。 |
| segfault | segmentation fault |
| NPE | NullPointerException |
| OOM(OOME) | OutOfMemoryError |
他にもあれば教えて下さい。