海外のエンジニアとのやりとりでよく使われる英語 ~ 学校では教わらない英語

海外のエンジニアとのチャットやソースコードレビューなどで、よく使われる英語(インターネットスラングなど)をあげてみました。

英語 意味と用例
yep Yes. この他にyeppやyupなども同じ。ちなみにNoはnope
Okay OKと同じ意味。OKでいいぢゃんと思ってしまいますが...
ditto (〃) 同上。私も同意見です、という感じで使う。
sounds good いいね~。賛成。
thx Thanks. ありがとう。
np No Problemの省略形。問題無いよ thanks as alwaysの返しにnpとか
:-) (にっこり)。 :smile:
:-( (うーん)。 :confused:
BTW By the way, ところで。
AFAIK As far as I know, 私が知る限り。
ASAP as soon as possible
Apologies すんません。(軽いミスしたときに)
IIRC If I remember correctly, 私の記憶が正しければ
LOL lot of laugh / laughing out loud. (爆笑)。
IM(H)O in my (humble) opinion. 私の(つまらない)意見だけど。
FYI For Your Information. ご参考までに
LGTM Looks good to me. 俺的にはよさそう。主にソースコードレビューなどで、問題無い時に使う。
LGTM 2 Looks good to me too. 俺もよさそう。LGTMの後に使う。
Kudos to 誰々! 誰々に賞賛を!(コードプロジェクトで大きな貢献をした人やチームを褒めるときに。)
good catch よく見つけたね。レビューで目の付けどころがいい修正ができたときなどに使う
same here ここも同じ。レビューでこの行も上の修正同じ修正が必要というような場合に使う
make sense なるほどね~。
oops, my bad うぅ、やっちまった。ちょっとしたミスをしたときに使う
got it 分かりました。I understand.と同じ意味
will do やりまーす。
done 完了。ここ直しておいて→doneみたいな感じ
w/ withの略。w/oはwithout
i.e. すなわち
HRU? How are you? 元気?
Sup? What's up? 元気?
typo タイプミス、誤記。
segfault segmentation fault
NPE NullPointerException
OOM(OOME) OutOfMemoryError

他にもあれば教えて下さい。