とあるゲームのレビューを見ているときに興味深いレビューを見つけた。
これを翻訳するとどうやら、言語設定で「台湾」を「中華台北」と表記されていることが許せないそうだ。
調べると、「中華台北」は「台湾が中国のものであると思っている中国」と「台湾は中国とは別だと思っている台湾」との折衷案で生み出された「台湾」の名称らしい。12
そのため「中華台北」表記で不愉快に感じる台湾のプレイヤーがいるようだ。
逆に、「台湾」と表記されていたら、今度は中国のプレイヤーが反発する可能性もあり、開発者にとってはどちらを選んでも賛否が分かれる難しい問題と言える。
出来るかは知らないが、パソコンのシステムの言語設定を取得して動的に変えられるかもしれない。
以上。