AUTOSARは、ISO、IEC、ITUと情報交換契約を結んでいません。
AUTOSAR文書には、ISO、IEC,ITU記述を全文引用することはできません。
WTO/TBT協定に基づき、国際的な調達は国際規格との差異を記述することにより文化依存しない仕様を目指します。
ISO、IEC、ITU文書を合わせて読むと技術内容は理解できます。
CAN、OSEK/VDX OS、DIAGは、ISO定義を先に確認しましょう。
OSEK COM、OSEK NMなどはISOの規定から基本的な部分で定義を変えています。
変更している部分を仕様等で明記するか、ISOを改定するとよいでしょう。
AUTOSARの参考文献欄の改定が進んでいません。
Glossary用語定義の網羅性が低いです。
本文を読む前に確認するとよいかもしれません。
本文を読んでから確認してもよいかもしれません。
AUTOSARが、2022年の版、R22-11公開しました。公開行事の模様は
AUTOSAR R22-11 Release Event 20221208
下記URL順次確認中です。
間違っていたら、いいね を押していただいて、コメント欄にご報告くださると幸いです。
編集リクエストが、構造的な変更をしている最中に、構造的な編集リクエストをしていただくと、
何をどう直したらいいかわからなくなってしまいます。自動修復ツールがつくれていません。ごめんなさい。
文書は検索してダウンロードすることができます。
クラウドサービスにありがちな、あるのにないかのような検索結果が出ることがあります。
要求/仕様(Requirement and Specification)
一覧
AUTOSAR R22-11 Foundation(Abstract Platform) 一覧はこちら。
Foundation Release Overview, No.781, FO, AUTOSAR 22-11(2)
AUTOSAR R22-11 マラソン
Qiitaの記事の一覧は作成中です。
AUTOSAR R22-11 一覧(2)
Abstract Platformとの関係
Methodologyなどの汎用文書を統合する。
<この項は書きかけです。順次追記します。>
文書変更(Document Change)
• No content changes
用語(terms)
Term | Description |
---|---|
AP | AUTOSAR Adaptive Platform |
AUTOSAR | Automotive Open System Architecture |
CP | AUTOSAR Classic Platform |
ECU | Electronic Control Unit(in CP context often used as synonym for a single instantiationof a CP stack) |
FO | see Foundation |
Foundation | The AUTOSAR Foundation contains the standard artifacts that are cross platform, see also [2]. |
Machine | A Machine is a single instantiation of an AP stack (and is not applicable for CP) |
OEM | Original Equipment Manufacturer |
RTE | Runtime Environment |
SIL | Safety Integrity Level (IEC61508 definition) |
SWC | Software Component |
VFB | Virtual Functional Bus |
英日
日本語は仮訳
no. | count | word | 日本語 |
---|---|---|---|
1 | 436 | the | その |
2 | 212 | methodology | 方法論 |
3 | 212 | of | の |
4 | 196 | shall | しなければならない |
5 | 195 | rs_meth_ | rs_meth_ |
6 | 173 | to | に |
7 | 141 | autosar | AUTomotive Open System Architecture(短縮名) |
8 | 128 | requirements | 要件 |
9 | 127 | and | と |
10 | 112 | in | の中に |
11 | 110 | for | にとって |
12 | 109 | a | 一つの |
13 | 86 | fo | foundation(短縮名) |
14 | 77 | rs_main_ | rs_main_ |
15 | 72 | platform | 土台 |
16 | 68 | adaptive | 適応 |
17 | 65 | on | の上 |
18 | 63 | system | 系 |
19 | 59 | be | です |
20 | 59 | support | 対応 |
21 | 54 | r | r |
22 | 51 | description | 説明 |
23 | 50 | document | 部署 |
24 | 50 | explain | 説明 |
25 | 44 | classic | 古典 |
26 | 41 | an | 一つの |
27 | 41 | c | c |
28 | 41 | software | ソフトウェア |
29 | 40 | use | 使う |
30 | 38 | is | です |
31 | 37 | different | 違う |
32 | 37 | how | どうやって |
33 | 37 | id | identifier, 識別子(短縮名) |
34 | 35 | development | 発達 |
35 | 34 | material | 材料 |
36 | 34 | work | 仕事 |
37 | 32 | autosar_rs_methodology | autosar_rs_methodology |
38 | 32 | d | d |
39 | 32 | applies | 適用する |
40 | 31 | ap | adaptive platform(短縮名) |
41 | 31 | case | 場合 |
42 | 31 | cp | classi platform(短縮名) |
43 | 31 | dependencies | 依存関係 |
44 | 31 | rationale | 理論的根拠 |
45 | 31 | supporting | 対応 |
46 | 26 | added | 追加した |
47 | 26 | are | それは |
48 | 26 | usage | 利用方法 |
49 | 23 | change | 変化する |
50 | 23 | changed | かわった |
51 | 22 | activities | 活動 |
52 | 22 | or | または |
53 | 22 | that | それ |
54 | 22 | this | これ |
55 | 21 | as | なので |
56 | 21 | by | に |
57 | 21 | history | 歴史 |
58 | 21 | supplier | 提供者 |
59 | 21 | tools | 道具 |
60 | 21 | with | と |
61 | 20 | describe | 説明 |
62 | 19 | deleted | 削除 |
63 | 18 | specify | 特定 |
64 | 18 | typical | 典型的な |
65 | 17 | communication | 通信 |
66 | 17 | it | それ |
67 | 17 | oem | Original Equipment Manufacturer(短縮名) |
68 | 17 | views | 視点 |
69 | 15 | application | 応用 |
70 | 15 | configuration | 構成 |
71 | 15 | ecu | Electronic Control Unit(短縮名) |
72 | 15 | exchange | 両替 |
73 | 15 | from | から |
74 | 14 | between | の間に |
75 | 14 | data | 与件 |
76 | 14 | none | 無し |
77 | 14 | products | 製品 |
78 | 14 | programming | 計画 |
79 | 14 | used | 使った |
80 | 14 | variant | 変数 |
81 | 14 | which | どの |
82 | 13 | not | いいえ |
83 | 13 | process | 処理する |
84 | 12 | can | できる |
85 | 12 | design | 設計 |
86 | 12 | ecus | Electronic Control Units(短縮名) |
87 | 12 | machine | 機械 |
88 | 12 | model | 模型 |
89 | 12 | release | 公開 |
90 | 12 | service | 奉仕 |
91 | 12 | should | したほうがいい |
92 | 12 | standard | 標準 |
93 | 12 | sw | softwaere(短縮名) |
94 | 11 | have | 持つ |
95 | 11 | management | 管理 |
96 | 11 | no | いいえ |
97 | 11 | particular | 特に |
98 | 11 | product | 製品 |
99 | 11 | provide | 提供 |
100 | 11 | table | 表 |
参考(reference)
[1] Standardization Template, AUTOSAR_TPS_StandardizationTemplate
[2] Glossary, AUTOSAR_TR_Glossary
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R22-11/FO/AUTOSAR_TR_Glossary.pdf
[3] Main Requirements, AUTOSAR_RS_Main
関連文書(Related document)
2023年1月 記事数一覧
年末100記事を30点に仕上げる。
2023 書き初め
「はじめてのCAN/CANFD 」 ベクタージャパン <エンジニア夏休み企画>【読書感想文】
三方良し Udemy 車載LAN入門講座 CAN通信編
詳解 車載ネットワーク CAN, CAN FD, LIN, CXPI, Ethernetの仕組みと設計のために(1) 著者 <エンジニア夏休み企画 読書感想文>
詳解 車載ネットワーク CAN, CAN FD, LIN, CXPI, Ethernetの仕組みと設計のために(2)参考文献 <エンジニア夏休み企画>【読書感想文】
詳解 車載ネットワーク CAN、CAN FD、LIN、CXPI、Ethernetの仕組みと設計のために
AUTOSAR Abstract Platform User Group Weekly Report(1) 2022.1.8
AUTOSAR Abstract Platform User Group Weekly Report(2) 2022.1.15
202304 URL更新
Requirements on Methodology for Classic and Adaptive Platform, AUTOSAR 362, R22-11, FO, 20230421
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9ade083fe43471c23f34
<この記事は個人の過去の経験に基づく個人の感想です。現在所属する組織、業務とは関係がありません。>
文書履歴(document history)
ver. 0.01 初稿 20230121
ver. 0.02 ありがとう追記 20230624
最後までおよみいただきありがとうございました。
いいね 💚、フォローをお願いします。
Thank you very much for reading to the last sentence.
Please press the like icon 💚 and follow me for your happy life.