0
1

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?

AUTOSARが、2023年版、R23-11を公開しました。

R23-11
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R22-11/FO/AUTOSAR_RS_ProjectObjectives.pdf

R21-11
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R21-11/FO/AUTOSAR_RS_ProjectObjectives.pdf

R20-11
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R20-11/FO/AUTOSAR_RS_ProjectObjectives.pdf

R19-11
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R19-11/FO/AUTOSAR_RS_ProjectObjectives.pdf

文書は検索してダウンロードできます。
https://www.autosar.org/

<この項は書きかけです。順次追記します。>
This article is not completed. I will add some words in order.

Release Overviews

AUTOSARには現在3つの分類があります。Foundation, CAN, OSEK/VDXのClassic Platform, Ethernet/TCP/IP, POSIXのAdaptive Platform.

Foundation Release Overview, AUTOSAR 781, R23-11, FO
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f249bdb8c313d8bff883

Classic Platform Release Overview, AUTOSAR No.0 ,R23-11, CP
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/9d22c8722cbc0f42b137

Adaptive Platform Release Overview, AUTOSAR 782, R23-11, AP
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/13a104606a34fe24fcf7

Qiita 記事一覧

Autosar Foundation R23-11 一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/c30674cb2dac2fcbbd04

AUTOSAR Adaptive Platform R23-11一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/1dece8799a730367b0dc

Autosar Classic Platform R23-11 一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/f770f6c2906e1dcbf180

文書変更(Document Change)

No content changes

目次は変更ありません。編集上の変更はあります。Referenceのファイル名にFO,AP,CPを追加しています。編集上の変更としておけば問題なかったのに。残念。詳細は下記。

AUTOSAR 文書番号
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/8b894228a0b76c2265c7

用語(terms)

Term Description
MUST This word, or the terms "REQUIRED" or "SHALL", mean that the definition is an absolute requirement of the specification.
MUST NOT This phrase, or the phrase „SHALL NOT“, means that the definition is an absolute prohibition of the specification.
SHOULD This word, or the adjective "RECOMMENDED", mean that there may exist valid reasons in particular circumstances to ignore a particular item, but the full implications must be understood and carefully weighed before choosing a different course.
SHOULD NOT This phrase, or the phrase "NOT RECOMMENDED" mean that there may exist valid reasons in particular circumstances when the particular behavior is acceptable or even useful, but the full implications should be understood and the case carefully weighed before implementing any behavior described with this label.
MAY This word, or the adjective „OPTIONAL“, means that an item is truly optional. One vendor may choose to include the item because a particular marketplace requires it or because the vendor feels that it enhances the product while another vendor may omit the same item. An implementation, which does not include a particular option, MUST be prepared to interoperate with another implementation, which does include the option, though perhaps with reduced functionality. In the same vein an implementation, which does include a particular option, MUST be prepared to interoperate with another implementation, which does not include the option (except, of course, for the feature the option provides.)

Reference

[1] Key words for use in RFCs to Indicate Requirement Levels http://www.ietf.org/rfc/rfc2119.txt
[2] Standardization Template AUTOSAR_FO_TPS_StandardizationTemplate
[3] ISO 26262 (all parts) – Road vehicles – Functional Safety https://www.iso.org
[4] ISO/PAS 21448:2019 – Road vehicles – Safety of the intended functionality https://www.iso.org
[5] ISO 21434:2021 – Road vehicles – Cybersecurity engineering https://www.iso.org

Glossaryも掲載しましょう。
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R23-11/FO/AUTOSAR_FO_TR_Glossary.pdf

補足資料(Additions)

AUTOSAR Countdown Calendar 2023
https://qiita.com/advent-calendar/2023/autosar

2023 Countdown Calendar 主催・参加一覧
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/c4c2f08ac97f38d08543

CountDownCalendar月間 いいねをいただいた記事群 views 順
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/583c5cbc225dac23398a

<この記事は個人の過去の経験に基づく個人の感想です。現在所属する組織、業務とは関係がありません。>
This article is an individual impression based on the individual's experience. It has nothing to do with the organization or business to which I currently belong.

文書履歴(document history)

ver. 0.01 初稿  20240101

最後までおよみいただきありがとうございました。

いいね 💚、フォローをお願いします。

Thank you very much for reading to the last sentence.

Please press the like icon 💚 and follow me for your happy life.

0
1
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
0
1

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?