12
11

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?

自分の要件を伝える英語

Last updated at Posted at 2024-03-24

海外エンジニアに、要件を伝えたい。できれば効果的に読んでもらいたい。しかし

  • 69 %の人はメールを、サラッとしか読まない
  • 1 つのメールにかける時間は 10 秒以下
  • 45 %がスマホ等でメールを確認している

...らしい。【保存版】悩まず書ける!英語メールの書き方の5つのポイント | 英語で暮らしと仕事が楽しくなるビズメイツブログ Bizmates Blog
踏まえ書き記す。

基本フォーマット

  • What
  • How
  • By When
Hello team.
After deploying [foo] there is an error like [bar].
Need workaround by [1st, Aug etc..].

## Impact

Need workaround.

## Status

Now Customer is [hogehoge].

Regards,
--
[Your name]

件名

例:

Confirmation of the HTTP error 502 for August 4

Request for Your Confirmation of Release of the module

Inquiry about the issue xxx

英語のビジネスメールの「件名」には何を書けば良い?コツと例文 | DMM英会話ブログ

心得

3 行で伝えようとしているときに挨拶などしている場合ではない。郷に入っては郷に従え...。

期日

  • By When が冒頭 3 行以内で分かること。

最優先で必要なことを 1 つ

  • これも冒頭 3 行以内で分かること。

補足事項を数個

  • フォーマットでは Impact, Status などと表現

感情も伝える

催促

急がせてすみません

I'm sorry to rush you, but ...
I apologize for rushing you ...

何度も聞いてすみません

I'm sorry to bother you over and over.
I apologize for bothering you over and over again.

少し間が空きましたが

ご無沙汰しております

I haven't seen you for a long time.
Long time no see.
It's been a long time since we met before.

お礼

迅速かつ丁寧な対応いただきありがとうございました

Thank you for your quick and polite response.
Thank you for sending your gracious response so promptly.
Thank you for getting back to me so quickly and carefully considering my request.

いつもありがとうございます

Thank you as always.
Thank you for all your kindness.
Thank you for all your help.

フォローアップ

結果報告

あのときはありがとうって英語でなんて言うの?

Thank you for the other day.
Thank you for your help the other day.

顔文字やリアクション

嬉しい気持ちをしっかりと伝える。

kudosの意味・使い方・読み方|英辞郎 on the WEB

RECOGNIZE (= appreciate)の意味 | 認める、評価するの英語 | 英会話のベルリッツ

:smiley:

:heart:

:tada:

その他

動画を撮る

Windows 10 は画面録画機能を標準装備! 動画資料作成に役立つ方法とは - Microsoft for business

時差を考える

タイムゾーンを海外のある国にして、 タスクバーに表示されている時刻をタイムゾーンにはされていない日本の時刻を表示させる方法 - Microsoft コミュニティ

image.png

参考

以下辺りの「コミュニケーションの極意」: 付加的な情報は聞かれてから答えれば良い。最初から全て説明せず、「情報量を減らす」コミュニケーションの仕方が重要 などにも通じる。

【今すぐ実践】世界一流エンジニアの思考法を読んだら目からウロコだった件 #ポエム - Qiita

世界一流エンジニアの思考法 | 牛尾 剛 |本 | 通販 | Amazon

以上です~

12
11
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
12
11

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?