私の2050年
この社会で、インターネットレボルーションと一緒に、リンガフランカという技術は、国際協力に向けての動きを牽引してきましたと、あの時に革新に関して様々な可能性がもう見つけました。それで、さらにもっともっと革新が可能性になりました。簡単なコミュニケーションの可能性で、様々な言語を話しても、国際関係や、ビジネスや、貿易が好転できました。例えば、異なる国会社は会議を開くことができるし、様々な国の学生が体験を共有することができるし、英語を補助言語として学ぶことが必要ではありません。ゆっくりだが確実にグローバリゼーションに達します。
こんな未来に、人種や、性別や、文化はもはや教育にとって支障ではありません。人々が一緒に勉強しているし、アイデアを作っているし、この社会は平和でありながら進歩的です。
グローバリゼーション
定義がいっぱいありますが、「会社と他の組織が国際的な影響力を発揮して、国際規模でビジネスを開始するプロセス」という意味に信じています。
世界中の製品や、サービスや、アイデアや、革新を自由な流られます。
希望は、人々はお互いに、世界中の皆の力を使って、手伝うことができます。
グローバリゼーションとは?なぜ私は大切していますか?
私の意見で、人生には一番大事なことが成長です。私の以前の経験では、何年の停滞(NEETとして)はいつも私の後悔でした。そのような経験だと、私は停滞の悪影響を理解しました。そして前に、私は自分の感じることをシェーアしたい時に、内向的な人だから、コミュニケーションをできなかったし、何もできませんでした。年を重ねるにつれて、やがてその困難に対処する方法を学びました。でもその体験ことをどこにももってきています。
それに関して、グローバリゼーションのコンセプトは、初めて聞いたときに気に入ったものでした。グローバリゼーションの意味の私の理解は世界中の製品や、サービスや、アイデアや、革新を自由な流られます。色々な意味があっても、グローバリゼーションの意味の私の理解は世界中の製品や、サービスや、アイデアや、革新を自由な流られます。それで、人類の将来に、協力したら、努力することができるはずです。
世界は別々な国で分けましたから、別々な場所で、様々な違う考え方もありました。地理がしょうがないのですけれども、情報化時代に入ると、距離は突然もはや重要ではなりませんでした。
しかしながら、これに関する残りの問題の1つは、コミュニケーションの方法です。グローバリゼーションを届けるために、一番現実的な最初のステップがコミュニケーションです。
コミュニケーション
最初のステップはLanguage Barrierを除去することだと信じています。
「外国語で話すことができないので、英国の5百万人(4.7M)の大人が海外旅行をしてない」
http://www.hostelworldgroup.com/~/media/Files/H/Hostelworld/press-release/LANGUAGE%20BARRIERS%20STOP%20FIVE%20MILLION%20UK%20ADULTS%20FROM%20TRAVELLING%20ABROAD.pdf
「言語は企業間の重要な障壁となっていますので、ビジネスプロセスが遅くなって、追加費用が発生する」
https://harzing.com/download/langbar.pdf
なぜコミュニケーションが一番現実的な最初のステップと思いますか?リンガフランカというアプリがどう貢献しますか?
最新の技術で、色々な以前は不可能だったかもしれないことが今や標準になります。現代な翻訳は例外ではありません。例えば、GoogleのDeep Learning AIを使う翻訳、Emotional and Face Tracking技術、それがすごい翻訳が段々できます。そのように、もっと研究したら、もっとすごいな技術が現実になるかもしれない。
そしたら、リンガフランカというアプリの目的は翻訳が簡単するようになるのです。様々な技術と革新を使うし、簡単な方法も発見できるし、そのアプリが役立つなります。浮遊粒子が可能性がないかもしれないのですけれども、2018の技術的なトレンドに基づいて、それでも他の現実的な方法でできると信じています。使いやすい限り、いっぱい人が使いたいと感じます。いっぱい使いたい人がいると、違い国人がコミュニケーションできます。できたら、グローバリゼーションができるはずです。
リンガフランカ
異なる言語を使う人達の間で意思伝達手段として使われる言語
中世以降の地中海沿岸で通商用に使われた、イタリア語にフランス語・ギリシャ語・アラビア語などの混じった混成語の名から。
理論的な技術
リンガフランカという技術
リンガフランカは自動的な翻訳できる技術です。デバイスの手動使用が必要ではありません。
デバイスがない?どうやって?
浮遊粒子だ!
空中に浮かんでいるNanoparticleを使って、プログラムして、Nanoparticleのネットワークを作って、自動的な翻訳することができます。
サポート範囲と使い方
サポートする部屋に人が話して、聞いている人が母語で聞くと、もうすぐわかることができます。
ゲスチャーでいつでも消してもいいです。そしたら、使わたくない人「例えば:言語を勉強したい人」がこの技術を使わなくてもいいです。
このコンセップとは現実的なの?
「https://warwick.ac.uk/fac/sci/eng/staff/ajgn/research/2013_07_mc_intro.pdf」
最新様々な研究があって、有識者の尽力で、可能性があります。
上のリンクに、Molecular Networksはもう可能性になると、様々な翻訳研究にも進歩がいっぱりあります。
世界的な協力で、この技術みたいなものを段々可能性になると信じています。