Help us understand the problem. What is going on with this article?

Redisの読み方がわからない

More than 1 year has passed since last update.

ずっと「レディス」と読んでいた

しかしながら先日職場で「レーディス」と呼ぶ人がいた。
気になったので調べた。

検索した

「レディース」というのも出てきた。
「レーディス」はない。
おおむね「レディス」のようだ。

しかしカタカナでは発音がわからない

いつも愛用しているWeblioには単語の登録自体がなくて不明。
「レディス」だとしても、アクセントが「レ」にあるのか「ディ」にあるのか気になる。
アクセントが「ディ」にあって、若干「レディース」に聞こえるかもしれない。

本家の動画を見た

本家redislab.com
おもっきし「レディス」やん。

本家以外

channel9
ここも「レディス」やね。

ところが

英語IPA変換ウェブツールみたいなものがあったので入れてみた。

redisと入れて変換してみると発音記号が...

riːˈdaɪz (イギリス英語)
rɛdiz (アメリカ英語)

となる。聞いてみると、若干動画の発音の方が短めだけど、それなりにあってる。
てっきり発音記号も[redis]だと思ったのに...。

わからんくなったやん

うーん、実は僕に聞き取れないだけで、nativeにとっては「レディズ」なのかもしれない。
ま、いっか。「レディス」もしかしたら「レディズ」ということで解決。


追記 (2018/04/10)

eytyetさんからコメントで本家のQandAの情報をいただきました。ありがとうございます!
赤のred[réd]が基本ですね。

なを、その後、ググってみたら、結構昔から外国でも疑問が出ていたこともわかりました。
https://groups.google.com/forum/#!topic/redis-db/MtwjZC5gCeE
https://www.quora.com/How-do-you-pronounce-Redis
https://www.howtopronounce.com/redis/
ここら辺は、若干リディスに聞こえる…。

Why do not you register as a user and use Qiita more conveniently?
  1. We will deliver articles that match you
    By following users and tags, you can catch up information on technical fields that you are interested in as a whole
  2. you can read useful information later efficiently
    By "stocking" the articles you like, you can search right away
Comments
Sign up for free and join this conversation.
If you already have a Qiita account
Why do not you register as a user and use Qiita more conveniently?
You need to log in to use this function. Qiita can be used more conveniently after logging in.
You seem to be reading articles frequently this month. Qiita can be used more conveniently after logging in.
  1. We will deliver articles that match you
    By following users and tags, you can catch up information on technical fields that you are interested in as a whole
  2. you can read useful information later efficiently
    By "stocking" the articles you like, you can search right away