はじめに
kiro さんを使って Spec Mode で要件定義をしてもらったり、設計書を書いてもらったり、タスクリストを作ってくれたりできますが、成果物がデフォルトでは英語になってしまいます。
でも、私たちは日本語のほうが理解しやすいので、日本語でそれらの成果物を書いてほしいです。
日本語にしてほしいと指示をすれば、日本語にしてくれますが、毎回それを指示するのも面倒ですよね。
そこで、次のように設定しておくことで、日本語で成果物を作ってくれることがわかったので、メモ代わりに置いておきます。
やること
.kiro/steering/japanese-response.md (ファイル名は何でも良いですが) に以下の内容を記述する。以上。
.kiro ディレクトリは、ワークスペースのディレクトリ配下に設定すればワークスペース単位での設定になりますし、ホームディレクトリ配下に配置すれば、グローバルな設定として扱われ、どのワークスペースでも有効な設定となるようです。
また、UI 上からも操作して設定することができます。
.kiro/steering/japanese-response.md
---
inclusion: always
---
# 日本語応答ルール
## 応答言語
- すべての応答は日本語で行ってください
- 技術的な説明、エラーメッセージの解説、提案なども日本語で記述してください
- 英語の技術用語は必要に応じてそのまま使用して構いません(例:Lambda、S3、CDK)
## コードとドキュメント
- コードコメントは日本語で記述してください
- README、設計書、要件定義などのドキュメントは日本語で作成してください
- 変数名、関数名、クラス名などの識別子は英語を使用してください(コーディング規約に従う)
## 例外
- コードそのもの(変数名、関数名、API呼び出しなど)は英語で記述してください
- 既存の英語ドキュメントを更新する場合は、元の言語を維持してください
- 外部ライブラリやフレームワークの公式用語は英語のまま使用してください
Kiro の UI 上からは次の用に見えます。
これはグローバル (~/.kiro/steering/japanese-response.md) 設定時の例です。
