LoginSignup
0
0

「きょうのピオリ゚、おやきピオリ゚、とりなおし」はUniversal Dependenciesで書けるのか

Posted at

『南島歌謡大成 Ⅲ宮古篇』(角川書店、1978年6月)を読んでいたところ、「屋根葺き祝いのおこざらぴゃーすの歌(伊良部島)」(pp.117-118)の以下の一節が気になった。

やーのぬす とつのぬすが やーいきー
とつの主と やーぬ主とが だんがしー
きょうのぴおり゚ おやきぴおり゚ とりなおし

「り」に半濁点が付けられているのだが、この記法は同書の「音節分類表」(pp.461-462)には見当たらない。この歌は、大川恵良『伊良部郷土誌』(1974年8月) p.155「オコザラピャースの歌」が元ネタらしいが、そこでは微妙に記述が異なっている。

やーのぬす、とつのぬすが、やーいきー
とつの主と、やーぬ主とが、だんがしー
きょうのピオリ゚、おやきピオリ゚、とりなおし

3月18日の記事のアイデアを敷衍して、Universal Dependenciesで書いてみよう。

1	やー	_	NOUN	名詞-普通名詞-一般	_	3	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=jaː
2	の	_	ADP	助詞-格助詞	_	1	case	_	SpaceAfter=No|Translit=nu
3	ぬす	_	NOUN	名詞-普通名詞-一般	_	11	nsubj	_	SpaceAfter=No|Translit=nusɿ
4	、	_	PUNCT	補助記号-読点	_	3	punct	_	SpaceAfter=No
5	とつ	_	NOUN	名詞-普通名詞-一般	_	7	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=tcɿ
6	の	_	ADP	助詞-格助詞	_	5	case	_	SpaceAfter=No|Translit=nu
7	ぬす	_	NOUN	名詞-普通名詞-一般	_	3	conj	_	SpaceAfter=No|Translit=nusɿ
8	が	_	ADP	助詞-格助詞	_	7	case	_	SpaceAfter=No|Translit=ga
9	、	_	PUNCT	補助記号-読点	_	7	punct	_	SpaceAfter=No
10	やー	_	NOUN	名詞-普通名詞-一般	_	11	obl	_	SpaceAfter=No|Translit=jaː
11	いきー	_	VERB	動詞-非自立可能	_	23	advcl	_	Translit=ikiː
12	とつ	_	NOUN	接尾辞-名詞的-一般	_	14	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=tcɿ
13	の	_	ADP	助詞-格助詞	_	12	case	_	SpaceAfter=No|Translit=nu
14	主	_	NOUN	名詞-普通名詞-一般	_	23	nsubj	_	SpaceAfter=No|Translit=nusɿ
15	と	_	ADP	助詞-格助詞	_	14	case	_	SpaceAfter=No|Translit=tu
16	、	_	PUNCT	補助記号-読点	_	14	punct	_	SpaceAfter=No
17	やー	_	NOUN	名詞-普通名詞-一般	_	19	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=jaː
18	ぬ	_	ADP	助詞-格助詞	_	17	case	_	SpaceAfter=No|Translit=nu
19	主	_	NOUN	名詞-普通名詞-一般	_	14	conj	_	SpaceAfter=No|Translit=nusɿ
20	と	_	ADP	助詞-格助詞	_	19	case	_	SpaceAfter=No|Translit=tu
21	が	_	ADP	助詞-格助詞	_	19	case	_	SpaceAfter=No|Translit=ga
22	、	_	PUNCT	補助記号-読点	_	19	punct	_	SpaceAfter=No
23	だんが	_	VERB	名詞-普通名詞-サ変可能	_	32	advcl	_	SpaceAfter=No|Translit=daŋga
24	しー	_	AUX	動詞-非自立可能	_	23	aux	_	Translit=siː
25	きょう	_	NOUN	名詞-普通名詞-副詞可能	_	27	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=kyuː
26	の	_	ADP	助詞-格助詞	_	25	case	_	SpaceAfter=No|Translit=nu
27	ピオリ゚	_	NOUN	名詞-普通名詞-一般	_	32	obj	_	SpaceAfter=No|Translit=pjuːɿ
28	、	_	PUNCT	補助記号-読点	_	27	punct	_	SpaceAfter=No
29	おやき	_	NOUN	名詞-普通名詞-一般	_	30	nmod	_	SpaceAfter=No|Translit=ujaki
30	ピオリ゚	_	NOUN	名詞-普通名詞-一般	_	27	appos	_	SpaceAfter=No|Translit=pjuːɿ
31	、	_	PUNCT	補助記号-読点	_	30	punct	_	SpaceAfter=No
32	とり	_	VERB	動詞-一般	_	0	root	_	SpaceAfter=No|Translit=turi
33	なおし	_	AUX	動詞-非自立可能	_	32	aux	_	Translit=noːsɿ

iravc.jpg

「ピオリ゚」を[pioɭ]ではなく[pjuːɿ]とみなしていいかどうか、などなど悩ましい点が残っているが、とりあえず私(安岡孝一)なりに書いてみた。ただ、LEMMA(辞書見出し形)を決めることができないのは、作業上かなり苦しい。『南琉球・宮古語 池間方言辞典:西原地区版』は、近いけどやっぱり違うし、さて、どうしたらいいかなあ。

0
0
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
0
0