- 価格表を選択して操作します。
- さまざまな通貨を使用して取引を管理します。
- 見積書を作成、複製、カスタマイズします。
- 割引、税金、配送料を適用します。
UMS 販売プロセスに関する重要な注意事項は以下のとおりです。
- すべての商談には関連付けられたアカウントが必要です。
- すべての商談には少なくとも 1 つの関連連絡先が必要です。連絡先の役割が不明な場合は、「その他」と示します。
- 新しい商談の名前は、 「取引先 - 金額」という形式で始まる必要があります。会社に複数の部門がある場合は、「取引先 部門 - 金額」という形式で、商談の名前に部門を含める必要があります。
- 商談名には、整数のみを使用し、通貨記号 ($、¥、€) や小数点文字 (カンマ、ピリオド、スペース) などの数字以外の文字を追加しないでください。
- 締め切り日は将来の日付にする必要があります。(任意の日付を使用できます。特定の日付はチェックされません。)
- 商談は可能な限り、関連するマーケティング キャンペーンに関連付けるか、または参照する必要があります。
- 取引が間違った段階にある場合、レコードを販売プロセスの前の段階に更新することが許可されます。
大きな取引に関する特別な注意: 100 万を超える案件の場合は、見積書を提出して承認を受ける必要があります。
TerraGlobal 取引における製品と価格表の操作
TerraGlobalの各部門が関心を持つ製品とサービスを確認します。商談商品ライン項目を作成し、必要に応じてレコードを調整します。
We can't find the correct products associated with the TerraGlobal Renewables USA deal.
TerraGlobal Renewables USA 取引に関連する正しい製品が見つかりません
We can't find the TerraGlobal Renewables USA deal.
商談名は金額が必要とか言っていたくせいに...
太陽光パネルだけしか登録してなかったけどエラーメッセージは変わらず。1つ1つのチェックではエラーメッセージを変えてないみたいですね。かなり手抜きしている感じです。先が思いやられます。
We can't find the correct currency for the TerraGlobal SolarTech Europe deal.
We can't find the correct currency for the TerraGlobal Canada deal.
見積もりと割引の操作
TerraGlobalの各部門のニーズと関心に合わせて見積書を作成します。商談商品と見積書に関連する通貨と割引を扱います。
We can't find the correct currency for the TerraGlobal Solar Dynamics Australia deal.
TerraGlobal Solar Dynamics Australia の取引に適切な通貨が見つかりません。
We can't find a quote with the correct values for tax and shipping.
税金と送料の正しい値が記載した見積りが見つかりません。
これって、それぞれでなく、1000?
やっぱり意味が分からない
Then add a flat fee of 1000 for shipping and handling.
We can't find a second quote for the TerraGlobal Sunshine deal with the correct configuration.
何をやってもダメですね。
これらも違います
作った見積りを消してもエラーは変わりません。何もチェックできてないのでは?相変わらずいいかげんなチェックロジックです。これでは廃止になっても仕方ない。
We can't find a second quote for the TerraGlobal Sunshine deal with the correct configuration.
承認申請してから、勝手に承認していたから?再作成して申請だけだったら合格できた。
何だこれ 全然実用的には意味のないものでした... もう少ししっかりと作って欲しい。できないのだったら廃止でOKです。チェックロジックの抜け穴を探すハンズオンなんて意味がありません。