Help us understand the problem. What is going on with this article?

エンジニア向け英語で良く使う単語・フレーズ

More than 1 year has passed since last update.
英語 日本語
exclamation mark ビックリマーク (!)
parentheses 丸括弧 ( )
curly braces 中括弧 { }
square brackets 括弧 [ ]
necessary/unnecessary 必要・必要ない
preserve 保存
out of range 範囲外
arithmetic 算術 (算数込み)
convoluted 複雑な
unified 統一した
optimization 最適化
dependencies 依存性
semantics 意味論
vulnerability 弱み
ACID (Atomicity,Consistency,Isolation,Durability) データベースのシステム - 原子性, 一貫性, 独立性, 永続性
OOP (Object-oriented programming) オブジェクト指向プログラミング
Procedural programming 手続き型プログラミング
LGTM (Looks Good To Me) 見ました、大丈夫です!
RTFM (Read The F***ing Manual) まずマニュアル・ドキュメントを読め!

translationの意味を間違えないように

CSS・デザインのtranslation = エレメントの移動

翻訳する translation

JamesLee92
English / 日本語 Born in Canada. Currently living in Tokyo as a web programmer. ウェブ制作会社のシステムエンジニア。
https://impv.github.io/hub
Why not register and get more from Qiita?
  1. We will deliver articles that match you
    By following users and tags, you can catch up information on technical fields that you are interested in as a whole
  2. you can read useful information later efficiently
    By "stocking" the articles you like, you can search right away
Comments
No comments
Sign up for free and join this conversation.
If you already have a Qiita account
Why do not you register as a user and use Qiita more conveniently?
You need to log in to use this function. Qiita can be used more conveniently after logging in.
You seem to be reading articles frequently this month. Qiita can be used more conveniently after logging in.
  1. We will deliver articles that match you
    By following users and tags, you can catch up information on technical fields that you are interested in as a whole
  2. you can read useful information later efficiently
    By "stocking" the articles you like, you can search right away
ユーザーは見つかりませんでした