1
0

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?

母国語ルビ検討

Last updated at Posted at 2021-06-05

内容

これまでアイデアレベルで、思いついては立ち消えしていた企画であるが、
試行錯誤の中で、ようやく薄っすらと方法論が見えてきた。

これまでの経緯

日本語読み歌詞WEB-API開発
ミスチルの歌詞を外国語で音読できないかの検討

方法論

音素分析

  • 英語の「get on your case」というフレーズを、100回以上音読していると、最終的には日本語で「月曜 荷受け 椅子」と脳内変換できる。

参考資料 Smoking in the boys room

脳内解析

  • 自分の頭の中の処理を具体化すると、次のステップとなる。
1) 母音/子音 → 音声のつながりを正す

英語の語尾が子音で終わるが、これが続く単語の先頭と合体して日本語読みが構成される。

 get on your case → ge tu you ni u ke i su → げつようにうけいす

2) カナ文字 → 漢字当てはめ

次にカナ読みに対して、漢字の語句を当てはめ、瞬時に日本語脳がはたらく当て字が付与される。

げつようにうけいす → 月曜 荷受け 椅子

課題感

  • コーパス辞書なら テキストでよい → 英語をローマ字読みに変えるテキストAI
  • 連文ならRNNか? BERTか? → 前後の語句のつながり学習が必要
  • 音節を音声解析で変換するのがベスト → 音声解析に踏み込むのは、まだ時間がかかりそう

参考資料

1
0
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
1
0

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?