クックック………
元ネタ:https://qiita.com/y1o3s3h1i/private/398368ffdaf70081c9f5
// リライトしてぇ!!!
記事を書く前に 『刮目』──────!
「自動翻訳はつかえない」って本当?
……………
聞き捨てならんなァ………???(#^ω^)
最近の自動翻訳は
精度が格段に上がっているのです───!
ほれっ
この グリモワール(技術書) にも
そう記されておる………
多少機械がガバを起こしても(!?)
ちょっぴり工夫するだけで
大体の英語はさばけます。
かがくのちからってすげー。
─── わかったかッッ??
わかったら 修行に励めっっ
~ Fin. ~
あとがき
自動翻訳をなめんなよ(甘くみていたマン)
なめたら阿寒警察
……と、いうことで。
英文を捌くスピードが格段に上がる魔法
「自動翻訳」のお話でした。
《嘘》みたいに
英語がよめる…… よめるぞ………
参考文献
『自動翻訳大全 終わらない英語の仕事が5分で片づく超英語術』
坂西 優 (著), 山田 優 (著)
https://www.amazon.co.jp/%E8%87%AA%E5%8B%95%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E5%A4%A7%E5%85%A8-%E5%B1%B1%E7%94%B0-%E5%84%AA/dp/4866731931