こんにちは、Perl 6アドベントカレンダーの12日目の投稿になります。
Perl6を学ぶ時に参考になるページ 2016 ではいろいろなPerl 6関連コンテンツを紹介しました。
しかし、実際に中を見てみると、下記のようなケースに遭遇するかもしれません:
- ISSUEに意味の分からないタグがついている
- irclogをみても略語が多すぎて我々日本人には何をしゃべってるのかいまいちわからない
そういうケースがあるかもと思って今日は箸休めで、Perl 6の用語を紹介するという内容にしました。
(ごく普通のチャット用語も混じってます)
用語一覧
RT
Request Tracker
Perl6のバグ報告システムのこと
RTed のように動詞のように使われることもある
FWIW
for what it's worth
真意のほどはわからないが
IIRC
If I remember correctly
私の記憶が正しければ、
shrug, shrugs
I don't know.
の意味
IMHO
In my humble opinion
私の取るに足らない意見ですが、
IMO
In my opinion
私の意見ですが、
BTW
by the way
ところで、
LTA
less than awesome
本当に起こっているエラーとは程遠い内容のエラーメッセージを指す [1]
ENOSPEC
Error: No space available をもじったもの [要出典]
Error: No Spec available のこと [要出典]
roastのテストに入っていない、内部関数とかのことを指す [要出典]
ちなみにそういうものは基本的にドキュメントには入れてはいけないことになっている。
若干不正確なことを言ってるかもしれないので細かい話はSTYLEGUIDEを参照するとよい [3]
(※) perl6/docのリポジトリにおいては、上記に該当するISSUEにはNOTSPECCEDタグがついてます
TimToady
ラリーウォールのIRCでのアカウント名
Hacktoberfest
Perl 6関連リポジトリのIssueにまれについているタグ
2016年秋ごろにデジタルオーシャン社が取り組んでいたキャンペーンで
このタグのついたISSUEを解決するプルリクを4回送るとTシャツとステッカーがもらえた
LHF
Low Hanging Fruit
Perl6関連リポジトリのIssueにまれについているタグ
新参者でもこなせそうな単純なISSUEに対してつけられる [1]
参考
- glossary
- What does shrug mean?
- スタイルガイド
以上、Perl 6アドベントカレンダーの12日目の投稿になりました。