プログラミングをするにあたって英語が必要だと言われることが多いけど、
その英語ができないエンジニアは、英語以前の問題だという話
ローマ字で変数名を付けてしまうプログラマ
そのローマ字の言葉をネットで検索すれば大半解決するよ
自分の記憶だけでプログラミングしようとしないで
意味の違う変数名を付けてしまう
検索した結果で一番上に出てきた単語を使ったん?
検索したときに複数の候補があるなら、
そこに出てくる単語の中から一番近い単語を使えばいい
辞書を見てもぴったりな単語が見つからない
仕様書に書いてある日本語をそのまま翻訳してない?
日本語をそのまま翻訳せずに、
言葉の使用用途を翻訳する事で順当な言葉が見つかることが多い
なじみの薄い言葉を使ってしまった
複数ある単語の中で一番妥当だと思ったのなら、
他のプログラマを巻き込んで一番妥当だと思う単語を決めましょう
なじみの薄い単語でも、周囲の人が知ってしまえばなじみのある言葉になります
そして、それが間違いであるなら、周りの人が正してくれるはずです
英語的になんかおかしい?
品詞って知ってる?
“〇〇をする関数”の〇〇という単語を調べると“名詞”って出てきたりしません?
「名詞を動詞する」「形容詞な名詞を動詞する」
こんなふうに、
日本語でやりたいことを書きだし、
使いたい単語を翻訳するときに、日本語での品詞の単語をチョイスすれば、多少文法が間違っていても意味が通じます
終わりに
この問題もっと厳密に解決しようと思えば、
英熟語を避けるとか、接続詞を使わないようにするとか、動詞+名詞のパターンをできるだけ厳守するとか、
説明しようにも説明しきれないややこしいことになるんですけど、
ここに書いたことをやることで、変な名前を付けてしまう問題をそこそこ減らせます
変な名前を付けていると指摘される事が多い人は、
ここに書いたことを意識してみるといいかも