MDNとかをみんなで編集!翻訳! Advent Calendar 2019
12/13 分を投下させていただきます。
CSS は Cascading Style Sheets の略ということは、みなさんご存知のことと思います。
では最初の単語であるカスケード (cascading) の指すところは、おわかりでしょうか。
私は CSS を書くようになってから、かれこれ 10年 以上経ちますが、正直わかっていなかったです。いや、CSS のそういう振る舞いについては初学者に説明できるくらいにはわかってる(はず)のですけど、論理を立てて説明せよと言われたら難しいなというのが実際のところでした。
というわけで、以下のとおり翻訳やってきました。
超〜〜長くて大変でした。1週間くらいかかりました。
原文 (en-US): Cascade and inheritance
日本語訳 (ja): カスケードと継承
-
競合するルール
- カスケード
- 詳細度
- 継承
- これらの概念がどう連携するか理解する
-
継承を理解する
- 継承の制御
- inherit
- initial
- unset
- 継承の制御
-
カスケードを理解する
- ソースオーダー
- 詳細度
- !important
- CSS ロケーションの効果
-
要約
- ユーザーエージェントのスタイルシートの宣言。例えば、他のスタイルが設定されていない場合に使用されるブラウザー標準のスタイルなど。
- ユーザースタイルシートの通常の宣言。ユーザーが設定したカスタムスタイル。
- 作者のスタイルシートでの通常の宣言。私たちウェブ開発者によって設定されたスタイルのことです。
- 作者のスタイルシートの重要 (important) な宣言
- ユーザーのスタイルシートの重要 (important) な宣言
- 学習: カスケードで遊ぶ
- 次のステップ
- このモジュール
まだ少し英語的な文脈なのを、日本語的に直したいなと思いつつも、本日はここまで。
後日もう少し見直しつもりでおりますので、ご指摘ありましたらコメントください。