本稿では,英語のプレゼンで使える「短い・言いやすい・覚えやすい」(と私が感じた)フレーズを紹介していきます.
プレゼンの最初(1枚目)で使えるフレーズ
Thank you, chairperson.
Thank you for your introduction.
Hello, everyone.
(Good morning, everyone.)
(Good afternoon, everyone.)
I’m (名前) at *** university.
In this presentation, I’d like to talk about ***.
This presentation is divided into 5 parts.
This presentation consists of 5 parts.
Let me briefly introduce myself.
各スライドの冒頭で使えるフレーズ
Let's talk about ***.
Here, I’d like to talk about ***.
This slide shows ***.
Now let’s move on to ***.
In this slide, I’ll talk about ***.
Let me begin by talking about ***.
研究目的の説明に使えるフレーズ
The purpose of this research is to investigate ***.
The purpose of this study is to ***.
This study seeks to ***.
The goal of this study is to explore ***.
「したがって」を言うときの接続詞
Therefore, ***.
Thus, ***.
As a result, ***.
Hence, ***.
「このような理由から~」と言うときのフレーズ
That is why ***.
For these reasons, ***.
For this reason, ***.
Due to this, ***.
Because of this, ***.
色々な説明に使えるフレーズ
As you can see, ***.
These figures show ***.
This figure shows ***.
Here, you can see ***.
Let me show you ***.
As I mentioned before, ***.
As you know, ***.
As you may know, ***.
This is *** that we want to get finally.
We can get *** from ***.
左側(右側)の○○と言うときのフレーズ
*** on the left is ***.
*** on the right is ***.
*** you see on the left is ***.
*** you see on the right is ***.
The left side *** is ***.
The right side *** is ***.
情報を付け加える際に使えるフレーズ
In addition, ***.
Additionally, ***.
I should also mention that ***.
More precisely, ***.
In more detail, ***.
To be exact, ***.
Specifically, ***.
As a side note, ***.
言い換えるときに使えるフレーズ
In other words, ***.
In summary, ***.
That is to say, ***.
In simpler terms, ***.
To rephrase that, ***.
条件を仮定するときに使えるフレーズ
If ***, ***.
If we take into account ***, ***.
If we assume that ***, ***.
Assuming that ***, ***.
It is assumed that ***.
「実は」,「実際には」と言うときのフレーズ
Actually, ***.
In fact, ***.
As a matter of fact, ***.
To be honest, ***.
***, but in reality, ***.
言い間違いを訂正する際に使えるフレーズ
Sorry, I meant ***.
What I meant was ***.
Let me correct myself. ***.
Actually, I meant ***.
Sorry, that (it) was incorrect.
複数のことを順に伝えるフレーズ
【2つの場合】
One is ***.
And the other is ***.
【3つの場合】
One is ***.
Another is ***.
And the other is ***.
数式関連
This equation represents ***.
In this formula, X means ***.
The *** is given by X.
The *** is denoted as X.
This part of the equation indicates ***.
This term refers to ***.
プレゼンの最後で使えるフレーズ
That's all.
That's all I have to say.
Thank you for listening.
Thank you for your attention.
質疑応答で使えるフレーズ
質問が聞き取れないとき用
Excuse me, could you say that again ?
Could you repeat that, please ?
what is the meaning of *** ?
(***には聞き取れなかった単語が入る)
Excuse me, what was your second question?
Are you asking about *** ?
口頭での回答が難しいとき用
It's difficult to explain just by talking, but I can say ***.
I can't give you a definite answer now, because ***.
I don't remember exactly, but I think it was ***.
I'm sorry. I'm not sure, but I guess that ***.
How can I say ...
私の知る限りでは,と伝える用
As far as I know, ***.
In my best knowledge, ***.
To the best of my knowledge, ***.
質問者が誤解しているとき用
There may be a misunderstanding about ***.
It seems there could be a misunderstanding.
There could be some confusion about ***.
Sorry, I meant to say ***.
今後について聞かれたとき用
One of the key issues we need to resolve is ***.
We still need to address ***.
Our next step will be to improve ***.
In the next phase, we will focus on ***.
Looking ahead to applications, ***.
(実用化を見据えて,)
I’m planning to improve ***.
意見を肯定するとき用
That's right.
You’re right.
I think so too.
I believe so too.
For sure.
○○は可能か?と聞かれたとき用
The short answer is Yes, but we need to consider ***.
The short answer is No, but it will be possible by improving ***.
The short answer is No, but I believe it's not a problem because ***.
言い忘れていたことがあったとき用
I forgot to mention, but ***.
I should have mentioned, but ***.
I forgot to say ***.
I just realized I forgot to mention ***.
why, what is the reason ~ 対策用
Because ***.
The reason is that ***.
It’s due to ***.
The main reason is ***.
There are some reasons for that, such as ***.
How do you think ~ , How about using the ~ 対策用
Basically, I think it's also good idea.
Thank you for your comment. In fact, I've already tried that.
In my opinion, ***.
Personally, I feel that ***.
I think ~ の変化形
I believe ***.
I think よりも強い確信を持つ場合に使える.
I guess ***.
I think よりも確信がない場合に使える.
I feel ***.
I think よりも感情的な要素がある場合に使える.
I suppose ***.
I think よりも少し控えめに「おそらく~だろう」と言う場合に使える.
その他
According to my experience, ***.
If I understood correctly, ***.
For example, let's assume ***.
Is that Okay ?
The internet connection is bad unstable.
I haven’t tried it yet.
Let me use a translator.
「Only」の例文
This book is available only in Japanese.
Since I only have a few minutes left, I would like to skip this slide.
This is the only data set I have.
This method is valid only for torque control mode.
変数に対する「do」と「does」の使い分け
中学英語で習う通り,主語が「I」,「you」,「we」,「they」の場合は「do」とし,「he」,「she」,「it」の場合は「does」とする.
一方で主語が数学の変数の場合は,複数の場合(theyの一種と考えられる場合)は「do」とし,単数の場合(itの一種と考えられる場合)は「does」とする.以下に例文を示す.
A solution that satisfies the equation does not exist.
Solutions that satisfy the equation do not exist.
The two sets do not correspond.
(set=集合)
Does the set contain 5?