みなさんこんにちは.
本稿では,私のような英語を得意としない日本人が,英語でプレゼンをするためのフレーズ集を紹介します.
ネットで「英語 プレゼン」などと検索すると,多くのフレーズ集がヒットするはずです.
しかし,それらのフレーズ集で紹介されている文章は,こんなものばかりです.
Good afternoon, ladies and gentleman.
I’d like to thank you for giving me the chance to speak here today.
ただでさえカタコトの英語なのに,このような長くて堅苦しいセリフを話したら,聴衆を飽きさせてしまいますし,セリフを覚えるのも面倒です.また,聴衆の中には英語を母国語としない人たちも一定数いるので,仮にセリフを流暢に話すことができても,長いセリフは意味を理解してもらえないことがあります.
したがって,我々が意識すべきことは,短くて覚えやすいセリフのみをフル活用し,発表内容の重要な部分をしっかりと伝えることです.
そこで本稿では,英語のプレゼンで使える「短い・言いやすい・覚えやすい」フレーズのみを激選し,紹介していきます.
##プレゼンの冒頭で使えるフレーズ
Thank you, chairperson.
Thank you for your introduction.
Hello, everyone.
(Good morning, everyone.)
(Good afternoon, everyone.)
I’m (名前) at *** university.
In this presentation, I’d like to talk about ***.
(発表のタイトルは全て言うと大変なので,適宜省略する)
This presentation is divided into 5 parts.
(This presentation consists of 5 parts.)
##各スライドの冒頭で使えるフレーズ
Let's talk about ***.
Let me begin by talking about ***.
This slide shows ***.
Now let’s move on to ***.
In this section, I’ll talk about ***.
##色々な説明に使えるフレーズ
As you know, ***.
As you may know, ***.
These figures show ***.
This figure shows ***.
Here, you can see ***.
Let me show you ***.
As I mentioned before, ***.
Like this.
Actually, ***.
This is *** that I developed.
This is *** that we want to get finally.
We can get *** from ***.
In other words, ***.
ポイントは動画をいくつか作成しておき,それらの動画を「Now, let me show you the videos for explanation」と言って召喚します.動画があった方が分かり易いですし,発表者にとっても楽です.動画を再生中は適当に「This is ***」みたいな補足をしておきましょう.
##プレゼンの最後で使えるフレーズ
That's all.
That's all I have to say.
Thank you for listening.
Thank you for your attention.
##質疑応答で使えるフレーズ
Excuse me, could you say that again ?
Could you repeat that, please ?
Sorry, I meant to say ***.
Are you asking about *** ?
As far as I know, ***.
To the best of my knowledge, ***.
what is the meaning of *** ?
The short answer is Yes.
If I understood correctly, ***.
For example, let's assume ***.
At this time,
I can't give you a definite answer, because ***.
This is difficult to explain, but I can say ***.
Excuse me, what was your second question ?
I'm sorry. I'm not sure, but I guess that ***.
Is that Okay ?
Thank you for your comment.
The internet connection is bad / weak / unstable.
Go ahead.
How can I say ...
Let me use a translator(と言いながらGoogle翻訳などを画面に出す).
Could you paste your question into the chat ?
I couldn't understand. Sorry my English.
(チャットの貼り付けられた質問は,そのままGoogle翻訳にコピペする)
##絶対にやってはいけないこと
- プレゼン中に日本語で「え~とぉ」や「あっ,間違えた」などと言う.
- セリフを間違えたときにヘラヘラ笑う.
- 声が小さい.
- 質問が聞き取れなかったときに,ずっと無言のまま棒立ち.
- 発表が終わった後に,スライドを閉じる.
##よくある質問
Q. 「何度練習しても「the」の発音(ザ or ジ)を間違えてしまいます.どうしたらよいでしょう?」
A. 「そんな細かいことを気にしている視聴者はほぼいないですし,仮に気づかれたとしても何の問題もありません.したがって,全部「ザ」でゴリ押しましょう.」