0
0

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?

More than 3 years have passed since last update.

【Scrum】Core-Scrumに書いてあるレビューの日本語訳(と言うか解釈してみた)のメモ

Last updated at Posted at 2020-06-10

Sprint Review

参考

Core-Scrum

概要

スプリントの最後に、スクラムチームとステークホルダーはプロダクトのインクリメントの結果をレビューする。
タイムボックスは1週間スプリント毎に1時間。(2週間スプリントの場合は2時間)

議論の焦点は「プロダクトのインクリメントがスプリント中に完成されているか」。
ステークホルダーは結果に対して重大な意思決定を行う。その意思決定は良いアイディアであり、スクラムチームの助けになるので、会議に出席させることが望ましい。
会議中には、チームの現在地や前進するためにどのように協力して行ったのかを見定める。全員がスプリントレビューでインプットがある。
最終的にはPOが今後の方針やプロダクトバックログの更新などの最終決定を行う。

開発チームはスプリントレビューを進めるために、下記のような共通のコンポーネントについて話す

  • プロダクトインクリメントの概要
  • プロダクトインクリメントのデモ
  • 開発チームによるスプリント中の観察結果、思いついたプロダクトのアイディア
  • プロダクトバックログの状態、完了可能日付、とその日時までに何が終わる想定か
  • プロダクトバックログの更新
0
0
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
0
0

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?