Specification of Time Synchronization , AUTOSAR 22-11, AP, No.880
AUTOSARは、ISO、IEC、ITUと情報交換契約を結んでいません。
AUTOSAR文書には、ISO、IEC,ITU記述を全文引用することはできません。
WTO/TBT協定に基づき、国際的な調達は国際規格との差異を記述することにより文化依存しない仕様を目指します。
ISO、IEC、ITU文書を合わせて読むと技術内容は理解できます。
CAN、OSEK/VDX OS、DIAGは、ISO定義を先に確認しましょう。
OSEK COM、OSEK NMなどはISOの規定から基本的な部分で定義を変えています。
変更している部分を仕様等で明記するか、ISOを改定するとよいでしょう。
AUTOSARの参考文献欄の改定が進んでいません。
Glossary用語定義の網羅性が低いです。
本文を読む前に確認するとよいかもしれません。
本文を読んでから確認してもよいかもしれません。
AUTOSARが、2022年の版、R22-11公開しました。公開行事の模様は
AUTOSAR R22-11 Release Event 20221208
下記URL順次確認中です。
文書は検索してダウンロードすることができます。
クラウドサービスにありがちな、あるのにないかのような検索結果が出ることがあります。
要求/仕様(Requirement and Specification)
一覧
AUTOSAR R22-11 Adaptive Platform 一覧はこちら。
Adaptive Platform Release Overview, No.782, AP, AUTOSAR 22-11 新
Foundation Release Overview, No.781, FO, AUTOSAR 22-11 新
Classic Platform Release Overview, AUTOSAR R22-11, CP, No.0(2)
AUTOSAR R22-11 マラソン
AUTOSAR 文書番号と発行年
AUTOSAR R22-11で リンク切れ、表示しない文書
Qiitaの記事の一覧は作成中です。
AUTOSAR R22-11 Qiita記事一覧 新
Abstract Platformとの関係
RS統合
<この項は書きかけです。順次追記します。>
文書変更(Document Change)
• Support for restorage of Global Time from persistent memory added
• Several minor clarifications and corrections
用語(terms)
term | Description |
---|---|
DST | Daylight Saving Time, also know as Day Light Saving (abbreviated DLS), is the practice of advancing clocks during summer months so that evening daylight lasts longer, while sacrificing normal sunrise times. Typically, regions that use daylight saving time adjust clocks forward one hour close to the start of spring and adjust them backward in the autumn to standard time. |
gPTP | Generalized Precision Time Protocol |
NTP | Network Time Protocol |
OS | Operating System |
Pdelay | Propagation/path delay as given in IEEE 802.1AS |
PdelayReq | Propagation / path delay request message |
PdelayResp | Propagation / path delay response message |
PdelayResp FollowUp | Propagation / path delay Follow-Up message |
Sync | Time synchronization message (Sync) |
PTP | Precision Time Protocol |
τroc | Rate for time offset elimination via Rate Adaption. |
τrrc | Current rate for correcting the local instance of the Time Base. |
StbM | Synchronized Time Base Manager |
TBR | Time Base Resource |
TCorrInt | OffsetCorrectionAdaptionInterval |
TG | Received value of the Global Time. |
TGStart | Current time of the global Time Base Time Master. |
TGStop | Current time of the Global Time Base Time Master. |
Timesync | Time Synchronization (Refers to the action of Synchronizing the Time by means of a time synchronization protocol/bus/messages). |
TLSync | Value of the local instance of the Time Base before the new value of the Global Time is applied. |
TOStart | Current corrected time provided by the local instance of the associated Time Base. |
Current Offset of the Offset TimeBase given as function parameter TOStop | Current Offset of the Offset Time Base given as function parameter. |
TS | Time Synchronization |
TSP | A bus specific Time Synchronization Provider. |
TSStart | Current corrected time provided by the local instance of the associated Time Base. |
TSStop | Current corrected time provided by the local instance of the associated Time Base. |
TV | Current value of the Virtual Local Time. |
TVStart | Current time of the Virtual Local Time of the associated Time Base. |
TVStop | Current time of the Virtual Local Time of the associated Time Base. |
TVSync | Value of the Virtual Local Time |
UTC | Coordinated Universal Time |
英日
日本語は仮訳
no. | count | word | 日本語 |
---|---|---|---|
1 | 873 | time | 時間 |
2 | 714 | the | その |
3 | 496 | of | の |
4 | 387 | sws_ts_ | sws_ts_ |
5 | 348 | ara | AUTOSAR Runtime for Adaptive Applications(短縮名) |
6 | 327 | base | 基づく |
7 | 295 | tsync | time synchronization(短縮名) |
8 | 245 | synchronization | 同期 |
9 | 240 | to | に |
10 | 235 | rs_ts_ | rs_ts_ |
11 | 207 | synchronized | 同期した |
12 | 184 | a | a |
13 | 170 | c | c |
14 | 149 | is | です |
15 | 139 | draft | 下書き |
16 | 129 | scope | 範囲 |
17 | 127 | be | です |
18 | 124 | status | 状態 |
19 | 118 | d | d |
20 | 118 | description | 説明 |
21 | 117 | provider | 提供者 |
22 | 116 | kind | 親切 |
23 | 116 | no | いいえ |
24 | 111 | and | と |
25 | 111 | rate | 比率 |
26 | 110 | file | 紙ばさみ |
27 | 110 | h | h |
28 | 110 | header | 見出し |
29 | 110 | include | 含む |
30 | 110 | symbol | 像 |
31 | 110 | syntax | 構文 |
32 | 101 | measurement | 計測 |
33 | 100 | except | それ外 |
34 | 100 | in | の |
35 | 100 | type | 型 |
36 | 98 | autosar | AUTomotive Open System Architecture(短縮名) |
37 | 95 | specification | 仕様 |
38 | 94 | class | 級 |
39 | 93 | value | 価値 |
40 | 92 | function | 働き |
41 | 91 | for | にとって |
42 | 90 | data | 与件 |
43 | 90 | shall | しなければならない |
44 | 88 | document | 資料 |
45 | 84 | consumer | 消費者 |
46 | 84 | global | 広域の |
47 | 83 | offset | 補正 |
48 | 81 | correction | 修正 |
49 | 78 | id | identifier, 識別子(短縮名) |
50 | 78 | r | r |
51 | 77 | set | 設定する |
52 | 76 | std | standard(短縮名) |
53 | 75 | timebase | 時間に基づく |
54 | 74 | ap | adaptive platform(短縮名) |
55 | 74 | autosar_sws_time | autosar_sws_time |
56 | 73 | by | に |
57 | 69 | current | 現在 |
58 | 67 | const | constant(短縮名) |
59 | 67 | this | これ |
60 | 61 | core | 芯 |
61 | 60 | master | 主人 |
62 | 59 | local | 局所の |
63 | 59 | safety | 安全性 |
64 | 55 | return | 戻る |
65 | 54 | _t | _t |
66 | 51 | timestamp | 時刻印 |
67 | 50 | exception | 例外 |
68 | 50 | struct | 構造体 |
69 | 48 | uint | unsigned integer(短縮名) |
70 | 45 | tbr | Time Base Resource(短縮名) |
71 | 45 | that | それ |
72 | 43 | notifier | 通知者 |
73 | 43 | validation | 検証 |
74 | 41 | notification | 知らせ |
75 | 40 | deviation | 偏差 |
76 | 40 | void | 空所 |
77 | 39 | as | なので |
78 | 38 | can | できる |
79 | 38 | p | p |
80 | 38 | slave | 奴隷 |
81 | 38 | used | 使用済み |
82 | 36 | precision | 精度 |
83 | 36 | sync | 同期 |
84 | 35 | clock | 時計 |
85 | 35 | not | いいえ |
86 | 35 | on | の上 |
87 | 35 | parameters | 引数 |
88 | 34 | if | もしも |
89 | 34 | user | 利用者 |
90 | 33 | method | 方法 |
91 | 32 | get | 得る |
92 | 32 | variable | 変数 |
93 | 31 | delay | 遅れ |
94 | 30 | domain | 領域 |
95 | 29 | instance | 実例 |
96 | 28 | from | から |
97 | 27 | time_validation_measurement_types | time_validation_measurement_types |
98 | 27 | which | どれの |
99 | 27 | with | と |
100 | 26 | implementation | 実装 |
master-slaveという用語は、SAEのLINの規定をはじめ、順次言い換えが進んでいる。
coreの場合はbootまたはprimaryとsecondaryという用語で記載している。
自分の資料では、LINではcontroller, peripheralという用語で記載している。
ISO規格が改定があれば、AUTOSAR文書も改定することが想定できる。
参考(reference)
3.1 Input documents & related standards and norms
[1] Time Synchronization Protocol Specification
AUTOSAR_PRS_TimeSyncProtocol
[2] Specification of Synchronized Time-Base Manager
AUTOSAR_SWS_SynchronizedTimeBaseManager
[3] Glossary, AUTOSAR_TR_Glossary
https://www.autosar.org/fileadmin/standards/R22-11/FO/AUTOSAR_TR_Glossary.pdf
[4] Requirements on Time Synchronization
AUTOSAR_RS_TimeSync
[5] General Requirements specific to Adaptive Platform
AUTOSAR_RS_General
[6] Specification of Adaptive Platform Core
AUTOSAR_SWS_AdaptivePlatformCore
[7] Functional Cluster Shortnames
AUTOSAR_TR_FunctionalClusterShortnames
[8] ISO/IEC 14882:2011, Information technology – Programming languages – C++
http://www.iso.org
[9] Standard for Information Technology–Portable Operating System Interface
(POSIX(R)) Base Specifications, Issue 7
http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/
[10] Specification of Time Synchronization over Ethernet
AUTOSAR_SWS_TimeSyncOverEthernet
[11] Specification of Manifest
AUTOSAR_TPS_ManifestSpecification
関連文書(Related document)
AUTOSAR Abstract Platformへの道(詳細編)
2023年1月 記事数一覧
年末100記事を30点に仕上げる。
2023 書き初め
「はじめてのCAN/CANFD 」 ベクタージャパン <エンジニア夏休み企画>【読書感想文】
三方良し Udemy 車載LAN入門講座 CAN通信編
詳解 車載ネットワーク CAN, CAN FD, LIN, CXPI, Ethernetの仕組みと設計のために(1) 著者 <エンジニア夏休み企画 読書感想文>
詳解 車載ネットワーク CAN, CAN FD, LIN, CXPI, Ethernetの仕組みと設計のために(2)参考文献 <エンジニア夏休み企画>【読書感想文】
詳解 車載ネットワーク CAN、CAN FD、LIN、CXPI、Ethernetの仕組みと設計のために
AUTOSAR Abstract Platform User Group Weekly Report(1) 2022.1.8
AUTOSAR Abstract Platform User Group Weekly Report(2) 2022.1.15
https://qiita.com/kaizen_nagoya/items/6f1168a36e795976a906
202304 URL更新
Specification of Time Synchronization, AUTOSAR 880, R22-11, AP, 20230421
<この記事は個人の過去の経験に基づく個人の感想です。現在所属する組織、業務とは関係がありません。>
文書履歴(document history)
ver. 0.01 初稿 20230206
ver. 0.02 ありがとう追記 20230729
最後までおよみいただきありがとうございました。
いいね 💚、フォローをお願いします。
Thank you very much for reading to the last sentence.
Please press the like icon 💚 and follow me for your happy life.