1
0

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?

More than 1 year has passed since last update.

地名、住所に関する日英単語対応リスト

Posted at

日英単語対応リスト

プログラミングで使用するために日本国内特有の単語に割り当てた英語表記のリストです。行政の公式文書に書かれているものや Wikipedia に書かれているもので、過去に使用したことがある英単語をリストしています。

執筆段階で出典が分かっている Wikipedia 記事については、末尾にリンクをリストしています。

尚、個人の意見としては、意訳せずにローマ字で設定する方が後々困らないことが多かったです。日本語である方が海外の方にも新しく参画される方にも伝わりやすいことと、「厳密には違う意味じゃね?」という後悔をしなくて済むからです。

一応、私は、国内大手の金融や保険関連の企業でよく利用されている住所をきれいにする製品やサービスを提供する企業に勤めています。

市区町村より下位の町丁や字については、整理が終わり次第、掲載します。

地名、住所に関する単語

単語 英語表記
全国地方公共団体 local public entity
政令指定都市 ordinance designated city
都道府県 todofuken, prefectures
to, metropolis
do, circuit, territory
fu, urban prefecture
ken, prefecture
支庁 shicho, subprefecture
市区町村 shikuchoson, municipalities
shi, city
特別区(東京都 23 区) ku, special ward, ward, city
政令指定都市の区 ku, ward
gun, district, county
町(市区町村としての) machi, town
mura, village
aza

参考文献

1
0
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
1
0

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?