# 🎼 歌詞翻訳・文法解析プロンプト(Markdown詳細版)
## 🎵 日本語の歌詞(Japanese Lyrics)
(ここに1〜2行の日本語の歌詞を記入)
---
# 🎼 日本語歌詞 → 英語翻訳 & 文法解析プロンプト(Markdown形式) – ハヌマーン「ハイカラさんが通る」より
---
## 🎵 日本語の歌詞(Japanese Lyrics)
> ヘッドフォンをして 一秒毎に変わる表情
> 世界の終わりに 君ならどんな音楽を聴く
## 🌐 英語訳(English Translation)
> With headphones on, expressions shift every second.
> At the world's end, what music would you choose to hear?
- 自然かつ詩的な英語表現を目指し、原文のリズムと問う形を再現。
---
## 📘 英語の文法解析(Grammar Analysis in English)
### 🔹 1. 文型・構文(Sentence Structure & Pattern)
- 1行目:「With headphones on, expressions shift every second.」
- 文型:SVC(主語+動詞+副詞句)
- 構造:分詞構文(With…)を持つ単文
- 2行目:「At the world's end, what music would you choose to hear?」
- 文型:SVOC(Subject–Verb–Object–Complement; what music… as O, to hear as O’d)
- 構造:疑問文(間接疑問)、副詞句 at the world's end を前置
---
### 🔹 2. 主語と動詞(Subject–Verb Analysis)
- 1行目:
- `S = expressions`、`V = shift`
- `Adv = every second`(副詞句)
- `Opt.Mod = With headphones on`(前置詞句)
- 2行目:
- `S = you`(主語の省略)
- `Modal = would`、`V = choose`
- `O = what music`(目的語)
- `C = to hear`(不定詞補語)
- `Adv = At the world's end`(副詞句)
---
### 🔹 3. 時制・相・態(Tense, Aspect, Voice)
- 1行目:
- 時制:Present
- 相:Simple
- 態:Active
- 2行目:
- 時制:Conditional present (“would choose”)
- 相:Simple
- 態:Active
---
### 🔹 4. 修飾語・句・節(Modifiers, Phrases, and Clauses)
- 分詞構文の導入:`With headphones on` → 状況の背景
- `every second`:頻度の副詞句
- `At the world's end`:空間・時間の副詞句
- 間接疑問文構造(nominal clause):`what music ...`
---
### 🔹 5. 詩的技巧と文体(Poetic Devices & Style)
- **省略(Ellipsis)**:主語 "you" を省略(2 行目)
- **比喩的空間表現**:世界の終わりで問う感情の深み
- **倒置なし**だが、リズム重視の配置
- **疑問文**により、聴き手に問いかける詩的構造
---
## 🔤 構文の抽出(Subject–Verb Constructions)
1. `S = expressions`, `V = shift`, `Adv = every second`
2. `S = you`, `Modal = would`, `V = choose`, `O = what music`, `C = to hear`, `Adv = At the world's end`
---
## ✍ 6. 表現の言い換え(Alternative Expressions)
- 例1(フォーマル/詩的):
> Wearing headphones, your face changes each second.
> On the brink of everything, which song would you pick?
- 例2(カジュアル):
> With headphones on, your expressions flicker every second.
> At the world's end, what tune would you wanna listen to?
---