4
2

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?

More than 5 years have passed since last update.

DevRelAdvent Calendar 2018

Day 11

DevRel が海外スタッフとやり取りする際によく見かける略語など

Last updated at Posted at 2018-12-10

この記事は DevRel Advent Calendar 2018 の、11日目の記事です。

DevRel 担当者として海外の技術者とやり取りする際に、ひと目ではよくわからない、略語に出くわすことがあります。

ここでは、自分が「なんだこれ?」と思ったことがある略語や、メールで使うフレーズなどをランダムに書いてみます。

AFAIK

As far as I know,「自分が知っている範囲では」の略となります。
「As far as」は「…の限り」という意味で、他の単語と組み合わせることで別な言い回しになります。
例えば

  • As far as the law allows
    • 法律が許す限り
  • As far as the eye can reach
    • 目に見える限り(目が届く限り)

など。

IMO(IMHO)

In my opinionの略で「私の見解としては」という意味です。自分の意見を表す場合に使います。
IMHOだと In my humble opinion となり、「愚見ではありますが」など、よりへりくだった感じになります。

SSIA

Subject says it all、「件名(タイトル)が全てです」という意味です。
BTSなどにissueを登録する際、もしくはメールで不具合を報告する際など、内容をタイトルに書き、本文は「SSIA」だけで済ますケースがあります、

TBD

To be determined, 「後で決める」という意味の略です。
資料や仕様書が完全に完成していないが、後で決めても良い箇所の場合、「TBD」とだけ書いて、全体像を先に共有する場合に使われたりします。

LGTM

Looks good to me. 「大丈夫のようです」という意味の略語です。
コードレビューやクライアントへ回答文章のレビューなど、レビューの結果が良い場合に使います。

TIA

Thanks in advance, 「ありがとう!」という意味の略語です。
何かを頼むときに末文として使う場合があります。

ある意味、相手の了承を得ずに「やってくれるよね、ありがとう」という意味合いがあるので、親しい仲以外に使う場合は要注意。

Many Thanks

略語ではありませんが、日本人にはあまり馴染みがない表現ということでご紹介。
Many thanks は「大変感謝します」「多謝!」という意味になります。

最初に見たときはちょっと不思議な言葉に見えたのですが、メールの末文としてはよく使われるようです。

余談ですが、手紙の英例文では、末尾に「Best Regards」や「Sincerely」という言葉を見かけることがありますが、メールで書くとずいぶんかしこまった言い方で、かなり改まった場合でないと使われないようです。

(以前海外のスタッフ送ったメールを「Sincerely」で締めたところ、「ずいぶんかしこまってるね」的な返信があり、そういうものなのか、と思ったことがありました)

以上、メールや英語掲示板でよく見かける略語などについて書いてみました。

(※本文章は、自分が以前に会社ブログに投稿した内容のリライト版となります)
 

4
2
0

Register as a new user and use Qiita more conveniently

  1. You get articles that match your needs
  2. You can efficiently read back useful information
  3. You can use dark theme
What you can do with signing up
4
2

Delete article

Deleted articles cannot be recovered.

Draft of this article would be also deleted.

Are you sure you want to delete this article?