「まみ うりう いっしゅー すきー」(mami, uri=u issjuː sïkiː)という文に、たまたま触れる機会があったのだが、正直、悩みこんでしまった。私(安岡孝一)の感覚としては、名詞「まみ」を代名詞「うり」で受け直しているのだから、「うり」が形式目的語で、「まみ」が目的語のように思える。その方針で、何とかUniversal Dependenciesで書いてみよう。
# text = まみ うりう いっしゅー すきー
1 まみ _ NOUN 名詞-普通名詞-一般 _ 6 obj _
2 うり _ PRON 代名詞 _ 6 expl _ SpaceAfter=No
3 う _ ADP 助詞-格助詞 _ 2 case _ _
4 いっ _ NUM 名詞-数詞 _ 6 nummod _ SpaceAfter=No
5 しゅー _ NOUN 名詞-普通名詞-助数詞可能 _ 4 clf _ _
6 すきー _ VERB 動詞-一般 _ 0 root _ _
ただし、下地理則は、この事象を左方転移(left dislocation)とみなしているので、だとすると「まみ」をdislocatedで、「うり」をobjで繫いだ方が適切かもしれない。うーむ、難しいなあ。