qiitaには有用な投稿がたくさんあるが、タグについて付け方が決まっていないためか、同じ意味のものでも異なる数種類のタグができてしまっている。
例えば、アルゴリズム
- algorithm
- アルゴリズム
ある投稿では片方が使われ、ある投稿ではもう片方が使われている。また、気を使って両者をタグつけしている投稿もある。
英語のスペルがわかりにくい単語の場合、カタカナがよさそうかもしれない。でも、カタカナでやる場合の問題は
- インターフェイス
- インターフェース
- インタフェイス
- インタフェース
- インタ・フェイス
- インタ・フェース
のような例がある。上記は英語表記では
- interface
のみとなり混乱が少ない。
個人的には上記の理由により英語のタグを使うことにしている。