今回、Showrtpathブラウザ( http://showrtpath.com )というiOSのアプリをリリースしました。自分は英語が全然できないので、ストアに登録したアプリの説明文をGengo( http://gengo.com/ja/ )のウルトラコースで翻訳してもらいました。
ウルトラコースとは、ウェブサイト、会社紹介、マーケティング、PRに適した翻訳をしてもらいます。
1文字あたり9円掛かります。
翻訳した結果は、以下の様になりました。
翻訳前(一部抜粋)
Showrtpathは高速で爽快な操作感のあるWEBブラウザです。
WEBページのコンテンツに集中できるシンプルなデザインでありながら、スマートにタブを操作できます。
リンクをロングタップで新しいタブとして開き、スワイプしてタブの切り替え、読み終わったらタブを閉じる。
これらの操作を素早くできます。
翻訳後
Showrtpath is a high speed, easy to operate web browser.
It has a simple design that lets you concentrate on the contents of web pages while using stylish tabs.
Click and hold on a link to open a new tab, swipe to switch tabs, and close a tab when you're finished reading.
All of these things can be done quickly.
とても分かりやすい文章で翻訳されています。
手順
- http://ja.gengo.com/express/order-translation/?from=top を開きます
- テキストを直接入力をクリック ( ウルトラコースは現時点ではファイルのアップロードに対応しておりません )
- タイトルと翻訳対象のテキストが入力できます。翻訳者の指示も入力できます。自分は”Apple AppStoreのアプリの説明文です。魅力あるようにお願いします”と書きました。あと用語と英語の対応を書きました。
- 品質レベルは、Ultra
- 翻訳前の言語は日本語
- 翻訳後の言語は英語を選択します。
ここまで入力すると金額が表示されます。自分の場合は5千円程度でした。自分の場合はPayPalで支払いました。翻訳完了時間は56時間と表示されましたが、6時間程度で完了しました。
少しだけお金を掛ければ、世界中のストアに販売できるのでかなり便利になりました。