引用: 冠詞マスター教本 by 石井隆之さん
a little関連
(b) There is a little wine left in the bottle.
(ボトルの中には少しワインが残っている)
(c) There is a little truth in what she says.
(彼女の言うことについてはわずかではあるが本当のところがある)
a littleから何故か思い出したのは a lie 関連のちょっと変わったフレーズで、Steinbeck だったかの小説(怒りの葡萄?)の言葉だったと思う。
A lie is a lie is a lie, no matter how white, how small,
how incorporating of a smidgeon of truth there be in it.
上記の意訳としては、「どんな嘘でも嘘は嘘なんだ。それが、どんなに潔癖で、どんなにわずかなものでも、真実を含むとしても」。
A lie is a lie is a lie.はisが2つあるため、文法的にはおかしいらしい。
検索したら以下のページを見つけた。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/1609163.html
The boy that that that that that is my brother.
まあ普通の場面ではこういうのはでてこそうにないので、頑張って覚えることでもないが、面白かったので、今でも覚えている。