@ http://thecodist.com/article/yes_i_still_want_to_be_doing_this_at_56
Through the years I've morphed so many times I may as well be in a Wolfman movie (which was my nickname in high school).
意訳「何年もの間、私は多くの変化をとげてきた。まるで狼男の映画に出てくるように (それは私の高校時代のニックネームだった)」
関連して思い出したのは
survival of the fittest
適者生存。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%81%A9%E8%80%85%E7%94%9F%E5%AD%98
周囲の変化が生じ続ける中では、変化に対応し続けることが生き残りの条件。
関連して思いだした文章 (ソースを忘れた)
In an age of decreasing job security, we need to develop vocational skills.
意訳「職業の確保が難しくなっていく時勢においては、我々は職業的な能力を開発しなければならない。」
skillsだったかa skillだったかまでは覚えていない。